Konuya cevap cer

valla bende yaratıcıya türkçe bir kelime olan "tanrı" denmesinin tükkaka edilmesinden hoşnut değilim..


hüda örneğin çok güzel.. başka bir yazımda da belirttiğim gibi farisiler islamlaştıktan sonra

dini terminolojilerini kendi öz dilleri üzerine inşa ederken, bizim islamı farslardan öğrenmemizden sebeb

dini jargonun  neredeyse büyük bir çoğunluğunu farsça olarak kullanmamız

 :) bilemiyorum nasıl bir akla hizmet..

hani arapça olsa orjinalidir diyeceğim ve anlayacağım :)


arapçası salah

farçası namaz

türkçesi yakarış


:) ama neden farsça ..


işte dedelerimizden miras kalan bir şekilciliğimiz var :)

daha ahengli daha yumuşak daha şiirsel bir dil olan farsça

her zaman tercih sebebi olmuş ..

e tabi farklı ve yabancı olana sempatide söz konusu..


tamam farsça güzel bir dil kabul ediyoruz .. bizde çok seviyoruz farsçayı veda arapçayı;

ama benimde bir dilim var :)

elin farsı hüda der sorun olmaz benim kardeşim tanrı diyince ver yansın..


ee amerikalılar "god" diyor ruslar "boje" diyor ibraniler "yehova" diyor

sonuçta kast edilen yaratıcıdır.


benim özelimde ise yaratıcı (tanrı) kuranda kendisini tanıtmış olan Allah'dır..


olayı niyet okumaya götürüp,

"tanrı" kelimesini kullananları "kötü niyetli" olarak itham etmek

bence ne akla ne insanlığa nede dine yakışır bir durum değildir..


Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Üst