Cevap: Sadeleştirilmiş Sözler Hatalarla Dolu - On Dördüncü Lem'a'dan..
Orjinal metin:
ÜÇÜNCÜ SIR
Şu hadsiz kâinatı şenlendiren,bilmüşahede, rahmettir.
Orjinal olmayan metin:
Üçüncü sır
Şu sonsuz kâinatı şenlendiren, açıkça görüldüğü gibi, rahmettir.
Birincisi: Daha önce "şu" yu "bu" diye çeviren garibanlar, burdaki "şu" nun anlamının "şu" olarak kalmasını uygun görmüşler. Kendi tezat ve çelişkilerinden sadece biri..
İkincisi: "hadsiz" gibi çok bilinen bir kelimeyi, he r gördükleri yerde "sonsuz, sınırsız" şeklinde değiştire n zihniyet, haddini bilmiyor demektir.
Üçüncüsü: "bilmüşahede" kelimesinin manası lugatlarda "Bizzat şâhit olarak, görerek, görür şekilde, görme derecesinde, görüldüğü gibi" geçiyor. En azından ben üç lugata baktım. Yani buradaki "açıkça" fazladan bir kelime..