Konuya cevap cer

Seksen birinci cümle:


Ta tılsımın anahtarı ona ilham oldu. Bağırdı ki: O.M.


Tılsımın anahtarı ona ilham edilsin diye şöyle seslenir: S.M.



Bu cümle baştan sona imha edilmiştir. Hem lafız olarak, hem de mana  olarak tamamen tahrif edilmiştir. Ve bu anlaşılmayan bir kelime dahi  olmamasına rağmen yapılmıştır.


1. İki cümlenin manası birbirinden tamamen farklıdır. Orjinal cümle,  bahsi geçen tılsımın anahtarının, kişiye ilham olduğunu anlatırken;  tahrif edilmiş cümle, kişinin bağırmasının, bu neticeyi elde etmek için  olduğunu anlatıyor. Yani diyorlar ki, "adam bağırsın, tılsım ona ilham edilsin." Zaten ilham edilmiş ki sonra adam bağırmış. "Bağırıpda ilham edilecek" diye bir mana bu cümlenin neresinde var, şahsen ben anlayamadım..


2. "Ta tılsımın anahtarı" "tılsımın anahtarı" şeklinde değiştirilmiş. "Ta" işaret sıfatı tamamen kaldırılmış. Bu neviden tahrifler pek çoktur..


3. "Ona ilham oldu" "ona ilham edilsin diye" şeklinde  değiştirilmiş. Bu terkibdeki değişiklik manayı tamamen bozmuştur. Biri  verilen bir ilhamdan bahsederken; diğeri ilhamın verileceği ümidinden  dolayı, yapılan bir işten bahsediyor.


4. "Bağırdı ki" "şöyle seslenir" şeklinde değiştirilmiş. "Bağırmak" fiilini dünyada anlamayan ve çat patta olsa türkçe okuyabilen tek bir kişi varmıdır acaba ? Hadi tahrif edildi de neden "seslenir ki" şeklinde değil de, "şöyle seslenir" gibi alakasız bir terkib kondu. "Şöyle" nerden çıktı ve sondaki "ki" bağlacını kaldırınca mı bu kısım anlaşılır oldu ? Sonra fiildeki zaman neden değiştirildi ? 


Sadece  bir kelimede 4 tane hatayı yapan bu kişiler, nasıl olur da böyle bir  eseri izinsiz, kafalarına göre, ilimlerine güvenerek sadeleştirmeye  kalkarlar ? Daha bu insanların bildiği kelimelerle bilmediği kelimeleri  ayıracak ve anlayacak kabiliyete sahip değilken ve en basit kelime ve  cümlelerde dahi bu kadar bariz ve sık hata yaparken, hala bu işte ısrar  etmekle, "biz doğru yapıyoruz" demekle kimi kandırırlar  ? Kaldı ki bu risalelerde kullanılan değiştirdikleri birçok kelimeyi de  kendi önsözlerinde kullanmışlar. Önsözde anlaşılan kelime, Risale-i  Nur'da geçince mi anlaşılmıyor ?


Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Üst