“Dünden bugüne Türkçe” Buyrun karşılaştırın…
Yıl: 1965
>>>> “Karşıma âniden çıkınca ziyâdesiyle şaşakaldım.. Nasıl bir edâ
takınacağıma hüküm veremedim, âdetâ vecde geldim. Buna mukâbil az bir müddet sonra kendime gelir gibi oldum, yüzünde beni fevkalâde rahatlatan bir tebessüm vardı.. Üstümü başımı toparladım, kendinden emin bir sesle
‘akşam-ı şerifleriniz hayrolsun’ dedim..”
Yıl: 1975
>>>> “Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım.. Ne yapacağıma karar
veremedim, heyecandan ayaklarım titredi. Ama çok geçmeden kendime gelir gibi oldum, yüzünde beni rahatlatan bir gülümseme vardı.. Üstüme çeki düzen
verdim, kendinden emin bir sesle ‘iyi akşamlar’ dedim..”
Yıl: 1985
>>>> “Karşıma âniden çıkınca fevkalâde şaşırdım.. Nitekim ne yapacağıma
hüküm veremedim, heyecandan ayaklarım titredi. Amma ve lâkin kısa bir
süre sonra kendime gelir gibi oldum, nitekim yüzünde beni ferahlatan bir
tebessüm vardı.. Üstüme çeki düzen verdim, kendinden emin bir sesle
‘hayırlı akşamlar’ dedim..”
Yıl: 1995
>>>> “Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım.. Fenâ hâlde kal geldi
yâni..Ama bu iş bizi bozar dedim. Baktım o da bana bakıyor, bu iş tamamdır
>>>> dedim.Manitayı tavlamak için doğruldum, artistik bir sesle ‘selâm’
dedim..”
Yıl: 2006
>>>> “Âbi onu karşımda öyle görünce çüş falan oldum yâni.. Oğlum bu iş
bizi kasar dedim, fenâ göçeriz dedim, enjoy durumları yâni.. Ama concon muyum ki ben, baktım ki o da bana kesik.. Sarıl oğlum dedim, bu manita senin.. ‘Hav ar yu yavrum?'”
Yıl: 2026
>>>> “Ven ay vaz si hör, ben çok yâni öyle işte birden.. Off, ay dont
nov âbi yaa.. Ama o da bana öyle baktı, if so âşık len bu manita.. ‘Hay
beybi..'”