- Bu konu 11 yanıt içerir, 9 izleyen vardır ve en son
Anonim tarafından güncellenmiştir.
-
YazarYazılar
-
23 Haziran 2010: 12:09 #653715
Anonim
DERS 1
Arapca zamirler ve Siga-i mazi
Munfasil zamirler= Bitismeyen zamirler.
müfred =tekil —-müsenna= iki kisiyi anlatir—- cemi= cogulMüzekker = erkekler icin —huve = O —- –hüma= o ikisi
hum = onlarMüennes = bayanlar icin— hiye = o
hüma = o ikisi
hünne= onlarmüzekker= erkekler icin
ente= sen
entüma = siz ikiniz—-
entüm= sizlermüennes = bayanlar icin— –enti=sen
entüma= siz ikiniz
entünne =sizlernefsi mütekellim
—ene = ben
nahnü= bizSiga-i Mazi = Gecmis Zaman
bir fiil cekimi ile basliyalim misal:
Zehebe fiili olsun
zehebe = gitti
zeheba = o ikisi gitti
zehebu=gittilerzehebet=gitti
zehebeta= o ikisi gitti
zehebne= Gittilerzehebte= gittin—-zehebtuma= siz ikiniz gittiniz—-zehebtum= gittiniz
zehebti= gittin
zehebtuma=siz ikiniz gittiniz
zehebtunne= gittinizzehebtu=gittim
zehebna= gittikMavi rengi erkekler yani muzekkerler icin
Pembe rengi bayanlar yani muennesler icin
Yesil renkte ortak yani nefsi mutekellim icin kullandim. Umarim anlasilir olmustur
misaller:اَنَا مُعَلِّمُ: Ben öğretmenim
اَنْتُمْ مُعَلِّمُونَ Siz-öğretmensiniz
اَنْتُنَّ مُعَلِّمَاتُ siz ögretmensiniz
هُوَ كَتَبَ: O- yazdı
هُنَّ كَتَبْن: Onlar-yazdılar
انْتِ تَكْتُبِينَ Sen-yazıyorsun
نَحْنُ نَكْتُبُ:Biz –yazıyoruz23 Haziran 2010: 13:43 #762640Anonim
allahrazı olsun.
zehebe = gitti
zeheba = o ikisi gitti
zehebu=gittiler23 Haziran 2010: 14:22 #762644Anonim
Sizdende Hamza kardes beni güldürdünüz tesekkürler . Anlatabilmisim demekki. ilk talebem siz oldunuz dermisim.
23 Haziran 2010: 15:01 #762645Anonim
saolun.teşekkurler.
23 Haziran 2010: 15:51 #762635Anonim
Estagfirullah kardesim . Bendende muallim olursa .
24 Haziran 2010: 08:59 #711952Anonim
heysem:) banada hocalık esermisin
24 Haziran 2010: 09:01 #711953Anonim
ya arkadaslar bana biraz msj atında engelim kalksın yazayım artık hıhh
24 Haziran 2010: 11:36 #765357Anonim
Hayrunnisaa kardes elbette siz kabul edersinizde ben etmemmi . Benim icinde bir hatirlatma olur bu vesileyle .
24 Haziran 2010: 11:43 #765358Anonim
niye engellendin ki kardeş.
24 Haziran 2010: 23:11 #719305Anonim
leila saida heysem :038:
30 Ağustos 2010: 10:12 #775783Anonim
Selamın Aleyküm;
Aklıma bir soru takıldı. Bu Arapça Kur’an Arapçası mı ? yada cümle şöylede yazılabilir “Kur’an Arapçası ile Günümüz Arapçası arasında fark var mı” varsa eğer ne kadar büyük bir fark. ? Birde Günümüzde bütün dünyada konuşulan Arapça aynımı ? Mesela Afrika da Ortadoğu da hepsi aynımı ? yani Şive farkı var mı dır ?
Merak ettiklerim bunlar biraz ayrıntılı bir soru olduysa K.bakmayın 😀 Yanıtlayacak arkadaşa şimdiden Allah Razı olsun..Saygılar..
30 Ağustos 2010: 12:00 #775808Anonim
Abidin,Kuran arapçası fesih arapçadır.Bir de halkın avam arapçası var ki kendi aralarıda konuşurlar…
Evet efendimiz zamanındaki arapça ile günümüzde konuşulan aynı arapça…1 Mart 2012: 14:36 #802822Anonim
Selamun Aleyküm siteye yeni üye oldum linklere girişime izin verilmiyor ne yapabilirim.
-
YazarYazılar
- Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.