• Bu konu 2 yanıt içerir, 4 izleyen vardır ve en son Anonim tarafından güncellenmiştir.
4 yazı görüntüleniyor - 1 ile 4 arası (toplam 4)
  • Yazar
    Yazılar
  • #655804
    Anonim

      Forum ilk kez kullandığım için buraya yazıyorum.Fransızca vecize veyahut bir sorumuz olsa Fransızca Risale-i Nur hakkında Burayı mı kullanacağız? Yoksa şahıslara mesaj mı gönderelim?Buraya girmişken bir sorumu da sorabilirim ,herhalde?

      -“Bir köy muhtarsız olmaz.Bir iğne ustasız olmaz……nasıl Hakim’siz olur?”
      Bu vecizenin Fransızca sı nedir?Mümkünse.
      -Resimli Fransızca vecizeleri göremiyorum.Linki varsa verebilir misiniz, şu an görünmüyor.

      Kusura Bakmayın!

      #768930
      Anonim

        @zülfikarım 188121 wrote:

        Forum ilk kez kullandığım için buraya yazıyorum.Fransızca vecize veyahut bir sorumuz olsa Fransızca Risale-i Nur hakkında Burayı mı kullanacağız? Yoksa şahıslara mesaj mı gönderelim?Buraya girmişken bir sorumu da sorabilirim ,herhalde?

        -“Bir köy muhtarsız olmaz.Bir iğne ustasız olmaz……nasıl Hakim’siz olur?”
        Bu vecizenin Fransızca sı nedir?Mümkünse.
        -Resimli Fransızca vecizeleri göremiyorum.Linki varsa verebilir misiniz, şu an görünmüyor.

        Kusura Bakmayın!


        Estağfirullah, hoşgeldiniz zülkarım
        evet burayı kullanıyoruz, sorularınızı da ilgili kardeşlerimiz cevaplayacaktır inşaAllah

        #768933
        Anonim

          @zülfikarım 188121 wrote:

          Forum ilk kez kullandığım için buraya yazıyorum.Fransızca vecize veyahut bir sorumuz olsa Fransızca Risale-i Nur hakkında Burayı mı kullanacağız? Yoksa şahıslara mesaj mı gönderelim?Buraya girmişken bir sorumu da sorabilirim ,herhalde?

          -“Bir köy muhtarsız olmaz.Bir iğne ustasız olmaz……nasıl Hakim’siz olur?”
          Bu vecizenin Fransızca sı nedir?Mümkünse.
          -Resimli Fransızca vecizeleri göremiyorum.Linki varsa verebilir misiniz, şu an görünmüyor.

          Kusura Bakmayın!

          Risale i nur hakkinda genel sorulariniz olursa forumun diger kategorilerini kullanabilirsiniz. Soracaginiz sorular fransizca dilinde ise burayi kullanmaniz daha uygundur , lakin bu kategoriden yazilan cevaplar gecikebilir, cunku fransizca yazilan mesajlar ilk once yonetim kontrolunden gecmektedir .

          Risaleinur hakkinda resimli bir kac vecize paylasmistik bir donem once , lakin bir cogu silinmis durumda .Bu baslik altindan takip edebilirsiniz :
          http://www.risaleforum.net/la-collection-de-risali-i-nur/27346-les-noyaux-de-la-viriti-photos/
          ve http://www.perles-eternelles.com sitemizden ulasabilirsiniz.

          Daha fazlasina ihtiyac olursa sizinde desteginizle çogaltabiliriz insallah.


          Quant à cette anaphore :
          Je ne sais pas si vous parlez français, mais dans la suite de ma réponse, j’essaierai de m’exprimer en français.

          On peut traduire ceci de la façon suivante :

          Un village ne fonctionnera pas sans qu’il n’ y ait un maire qui puisse l’administrer, le gérer et l’organiser.

          Une épingle ne sera pas fabriquée de soi même.Elle a besoin d’un artisan pour exister, pour être fabriquée. Elle ne sera donc pas, non-plus sans propriétaire.

          Une lettre ne s’écrira pas de soi-même.Elle a besoin d’un expéditeur pour être écrite. Tu le sais très bien.

          Néanmoins, si toute chose a un créateur, Comment peux tu avoir l’audace de dire que ce monde si merveilleux est sans Créateur?

          ceviride hata varsa bendendir.
          Selam ve dua ile…

          #768943
          Anonim

            Çok iyi oldu.

          4 yazı görüntüleniyor - 1 ile 4 arası (toplam 4)
          • Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.