Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Blog
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Forumlar
Mizah ve Eğlence
Mizahi Sohbet
egelileeer!
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="Elif_Gibi" data-source="post: 101060" data-attributes="member: 6253"><p><strong><em><span style="color: black">bende memleketimden bikaç örnek ekleyiveremmmmiiii <img src="data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7" class="smilie smilie--sprite smilie--sprite8" alt=":D" title="Big grin :D" loading="lazy" data-shortname=":D" /></span></em></strong></p><p></p><p></p><p><strong><em><span style="color: black">DENİZLİ ŞİVESİ(ekşi sözlükten alınmıştır) </span></em></strong></p><p> </p><p><em><strong><span style="color: black">1)olma mı , yapma mı , etme mi gibi estetik harikasi kelimelerin kullanildigi <span style="color: #ffa34f">denizli</span> yoresinin konuşma stili. ayrica -hööle bi yürüyüp gelive biyo , irahmat yaaiyosa semsiyeni de alive- gibi cumlelere de sahiptir. </span></strong></em><span style="color: black"></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>2) önkü tası horaya go = şu tabagı oraya götür </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>hangırıya goycem teeze ? (Hangi yere koyacağım teyze.. ) </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>Hönkürüye gıı.. (Oraya işte..) </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>needip goyyonuz (ne yapıyorsunuz?) </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>3) gülü gülü deezem (güle güle teyzem) </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>4) senin oğlan hangi bölümü kazandı? </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>tıpa kazandı </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>5) - yandaki site var ya... işte ordaki bekçiyi vurmuşlar! </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>- bekçiye??!! </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>- bekçiye vurmamışlar !! bekçiyi vurmuşlar! </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>- bekçiye??!! </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>- hey allahım </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>6) anegin ..ı (ananın ..ı) </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>şu ana kadar yaklaşık 500 kişi üzerinde yapılan deneylerde denizliler hariç, bu küfürü kimse söyleyememiştir. </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>7)d- al bunu götüvecesen götürüve, götüvemicesen götüvecek vaa… </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>Bu paraya götüreceksen götür,götürmeyeceksen,götürecekler var. </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>*nerem deding *? : hasta birisinin şikayetinin ne olduğunu sormak için kullanılır. ör. cümle: kişi a: nerem deding bizim gıız? kişi b: sooma gareee, öskürü öskürü bitmediii. soonuda * hurama hööle bi ağrı girdi. kıpırdeyemeyyon. tokturu gitçen hindi… </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>9) extreme olarak nitelendirdigim bir ornek; </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>enkini enkirden al enkireye goyve ( sunu suradan al suraya koy ) </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>10)sevgili babaannem sokakta güneşin altında oynayıp terleyen kuzenime kızmaktadır: </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>-demingkden ben sene kölgelerde oyna dimedim mi? </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>- .... </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>-geberdirin çocuk seni </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>- ..... </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>-git önkü yüzünü yuuka gel.sırtındakini de değiştir.koş baken!!!! </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>11) dünyanın neresinde olursa olsun, o memlekette hangi dil konuşuluyor olursa olsun iki denizlili'nin birbirini tanımasını sağlayan konuşma tarzı. konuşanların asla utanmadığı, düzeltme ihtiyacı hissetmediği az sayıda ağızdan biridir bu coğrafyadaki. bilenler için çok estetik ve akıcıdır. </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>12) turkce ogretmenlerinin bile "pekiyi ama i ve e hallerine karıştırıyorsun" dedigi, hos bir sive. otobus yolculugunda kendinden cok su istenen denizlili bir muavinin "sayin yolculaamiz duz mu yaladingiz? hareme kadar su yok gaari" dedigi de bir arkadas tarafindan test edilip onaylanmistir </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>13) ismin hallerine bir haller olan sivedir.lisedeyken matematik hocasi vardi denizlili.her ne kadar universite bitirse de sive gitmiyor olsa gerek "bugun elif'e kaldiralim." gibisinden laflariyla her ders ayri bir faciaya yol acma riski tasirdi. </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>14) <span style="color: #ffa34f">denizli</span> dogumlu ya da cocuklugunuz burada gecmisse zihninizden hic silinmeyecek sive . turk dili profesoru olsaniz , trt ana haber bulteni sunucusu olsaniz da gerektiginde </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>nedipbarin , tavasi gitcem ben , ahmet de ordan gelipba tarzi cumleleri hic cekinmeden kullanir , kendinizle gurur duyarsiniz.en guzeli bunu yasli insanlarla konusmaktir. </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>15) "sıranızı geçin" </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>-<span style="color: #ffa34f">denizli</span> anafartalar lisesi müdürünün öğrencileri hizaya sokmak için söylediği emir cümlesi </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>16) herkes cik-cuk'le konustugu icin son derece sirin gelir kulaga yore insaninin konusmasi. ciddiye almak zordur bazen. bu yorelerde pazar yerinde dolasmak da cok keyiflidir. yasli teyzecikleri opmemek icin zor tutar bazen insan kendini. ortalikta bir saat dolasip diyaloglari dinlemek bile meditasyon etkisi yapabilir. ornek: </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>- domat dativeecenmi iki gilo. </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>- dattim dattim. aha suracikta. aliveecen mi? </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>- alcem de tobayi aciveecen mi? </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>- accem de parami cikariveemedim bi dakka bekleyiveecen mi? </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>- bekleyiveririm nolcekki... </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>seklinde uzar gider. </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>bir sure ortalikta dolastiktan sonra "beni bak" denilmesi normal gelmeye bile baslayabilir... </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>17)<span style="color: #ffa34f">Denizli</span>'de iki kadın pazarda karşılaşırsa şu repliğin geçmesi kuvvetle muhtemeldir: </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>-ne buuuu neree gidik gidesiiin?? </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>-çocuklaaa döndeeme (dondurma) isteepturuu ne zımandıı.. </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>-pazarı varem de dalgan alem.. (Pazara gidip dalagan=ısırgan otu alacak) </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>1<img src="http://cennetulbaki.com/modules/Forums/images/smiles/icon_cool.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /> mesela 'biyol' vardır, bir şey isterken kullanılır. örneğin: </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>- biyol ötüvee çil horozum (bir kere öter misin çil horozum?) </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>'dinelmek' vardır, (ayakta) durmak anlamında: </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>- bizimoğlan orda dinelme de beni bi çay yap. (arkadaşım/çocuğum ayakta durma da bana bir çay koy.) </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>19) rivayet olunduğuna göre pazar yerinde uzun süren bir alışveriş sırasında güzelim ürünleri alıp almamakta kararsız kalan müşteriye karşı satıcı kadın cevap verir: "götüceksen götü götümiceksen götüme .. go". dilimizin yöresel elastikliği konusunda <span style="color: #ffa34f">denizli</span> lehçesi en dikkati çeken tarzdır denebilir </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>21) yavrım ben onu nezmandır söleboturum… bilip batırın mı? = yavrum ben onu nezamandan beri söyleyip duruyorum,biliyor musun? </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>22) istanbul şivesinden başka şive duymadıysanız, ilk seferde kafanızı sağlam karıştırabilecek, yurdumun en komik şivesi </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>23) <span style="color: #ffa34f">denizli</span> şivesi diye birşey yoktur denizlice vardır. </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>24) eşsiz bir şivedir. gapçık ağızlı diye bir kavram vardır misal. beni bırakın, hala ne olduğunu anlayabilmiş bir nene, dede yoktur. bu şivenin özü komedi üzerine kurulu gibidir sanki. misal dedeniz size küfreder ama belki anlayamadığınızdan belki de söylediği şeyin komikliğinden dedenize kızamazsınız bile. </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>-dede neden bu böyle? </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>-sus bakem gapçıkaazlı! </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>-o ne demek dede? </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>-höyt höyt edip durma bakem gömüveğcem şimcik depçiğine </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>işte böyle. bu ve bunun gibi kendine ait söylenişi son derece komik, ama ne anlama geldiği tam bir muamma olan kelimeler içerir bu şive </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>25)Mersindeyiz,Denizlili bir hemşehrimiz ögretmen..Sınıfta gürültü yapan bir öğrenciye bağırır, </strong></em></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>-Kızdırmeyin bene,şindi sene tahtaya kaldırır,sıfıra basarım. </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>26)Seneler evvel,memleketinde elektrik olmayan <span style="color: #ffa34f">Denizli</span>'li İstanbul'a gidip caddelerdeki yanan lambaları görünce şaşkınlıktan şöyle demiş: Yanıpba.. yanıpba..Ne gaz yetçek ne fıtıl.. </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>27)İstanbul'da hamamda başı sabunlu gözleri kapalıyken sabun kalıbını yürütmüşler bizimkinin.Olayı arkadasına anlatmış,-Gahpaçocukları..hamamda bana sabunsuz kodular…(hamamda beni sabunsuz bıraktılar) </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black"><em><strong>2<img src="http://cennetulbaki.com/modules/Forums/images/smiles/icon_cool.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" />-Çeşmide gaaala,Gavga edip bala..(Çeşmede kadınlar kavga ediyorlar) </strong></em></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p> <span style="color: black"></span></p><p><span style="color: black">:011::011::011:</span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Elif_Gibi, post: 101060, member: 6253"] [B][I][COLOR=black]bende memleketimden bikaç örnek ekleyiveremmmmiiii :D[/COLOR][/I][/B] [B][I][COLOR=black]DENİZLİ ŞİVESİ(ekşi sözlükten alınmıştır) [/COLOR][/I][/B] [I][B][COLOR=black]1)olma mı , yapma mı , etme mi gibi estetik harikasi kelimelerin kullanildigi [COLOR=#ffa34f]denizli[/COLOR] yoresinin konuşma stili. ayrica -hööle bi yürüyüp gelive biyo , irahmat yaaiyosa semsiyeni de alive- gibi cumlelere de sahiptir. [/COLOR][/B][/I][COLOR=black] [I][B]2) önkü tası horaya go = şu tabagı oraya götür [/B][/I] [I][B]hangırıya goycem teeze ? (Hangi yere koyacağım teyze.. ) [/B][/I] [I][B]Hönkürüye gıı.. (Oraya işte..) [/B][/I] [I][B]needip goyyonuz (ne yapıyorsunuz?) [/B][/I] [I][B]3) gülü gülü deezem (güle güle teyzem) [/B][/I] [I][B]4) senin oğlan hangi bölümü kazandı? [/B][/I] [I][B]tıpa kazandı [/B][/I] [I][B]5) - yandaki site var ya... işte ordaki bekçiyi vurmuşlar! [/B][/I] [I][B]- bekçiye??!! [/B][/I] [I][B]- bekçiye vurmamışlar !! bekçiyi vurmuşlar! [/B][/I] [I][B]- bekçiye??!! [/B][/I] [I][B]- hey allahım [/B][/I] [I][B]6) anegin ..ı (ananın ..ı) [/B][/I] [I][B]şu ana kadar yaklaşık 500 kişi üzerinde yapılan deneylerde denizliler hariç, bu küfürü kimse söyleyememiştir. [/B][/I] [I][B]7)d- al bunu götüvecesen götürüve, götüvemicesen götüvecek vaa… [/B][/I] [I][B]Bu paraya götüreceksen götür,götürmeyeceksen,götürecekler var. [/B][/I] [I][B]*nerem deding *? : hasta birisinin şikayetinin ne olduğunu sormak için kullanılır. ör. cümle: kişi a: nerem deding bizim gıız? kişi b: sooma gareee, öskürü öskürü bitmediii. soonuda * hurama hööle bi ağrı girdi. kıpırdeyemeyyon. tokturu gitçen hindi… [/B][/I] [I][B]9) extreme olarak nitelendirdigim bir ornek; [/B][/I] [I][B]enkini enkirden al enkireye goyve ( sunu suradan al suraya koy ) [/B][/I] [I][B]10)sevgili babaannem sokakta güneşin altında oynayıp terleyen kuzenime kızmaktadır: [/B][/I] [I][B]-demingkden ben sene kölgelerde oyna dimedim mi? [/B][/I] [I][B]- .... [/B][/I] [I][B]-geberdirin çocuk seni [/B][/I] [I][B]- ..... [/B][/I] [I][B]-git önkü yüzünü yuuka gel.sırtındakini de değiştir.koş baken!!!! [/B][/I] [I][B]11) dünyanın neresinde olursa olsun, o memlekette hangi dil konuşuluyor olursa olsun iki denizlili'nin birbirini tanımasını sağlayan konuşma tarzı. konuşanların asla utanmadığı, düzeltme ihtiyacı hissetmediği az sayıda ağızdan biridir bu coğrafyadaki. bilenler için çok estetik ve akıcıdır. [/B][/I] [I][B]12) turkce ogretmenlerinin bile "pekiyi ama i ve e hallerine karıştırıyorsun" dedigi, hos bir sive. otobus yolculugunda kendinden cok su istenen denizlili bir muavinin "sayin yolculaamiz duz mu yaladingiz? hareme kadar su yok gaari" dedigi de bir arkadas tarafindan test edilip onaylanmistir [/B][/I] [I][B]13) ismin hallerine bir haller olan sivedir.lisedeyken matematik hocasi vardi denizlili.her ne kadar universite bitirse de sive gitmiyor olsa gerek "bugun elif'e kaldiralim." gibisinden laflariyla her ders ayri bir faciaya yol acma riski tasirdi. [/B][/I] [I][B]14) [COLOR=#ffa34f]denizli[/COLOR] dogumlu ya da cocuklugunuz burada gecmisse zihninizden hic silinmeyecek sive . turk dili profesoru olsaniz , trt ana haber bulteni sunucusu olsaniz da gerektiginde [/B][/I] [I][B]nedipbarin , tavasi gitcem ben , ahmet de ordan gelipba tarzi cumleleri hic cekinmeden kullanir , kendinizle gurur duyarsiniz.en guzeli bunu yasli insanlarla konusmaktir. [/B][/I] [I][B]15) "sıranızı geçin" [/B][/I] [I][B]-[COLOR=#ffa34f]denizli[/COLOR] anafartalar lisesi müdürünün öğrencileri hizaya sokmak için söylediği emir cümlesi [/B][/I] [I][B]16) herkes cik-cuk'le konustugu icin son derece sirin gelir kulaga yore insaninin konusmasi. ciddiye almak zordur bazen. bu yorelerde pazar yerinde dolasmak da cok keyiflidir. yasli teyzecikleri opmemek icin zor tutar bazen insan kendini. ortalikta bir saat dolasip diyaloglari dinlemek bile meditasyon etkisi yapabilir. ornek: [/B][/I] [I][B]- domat dativeecenmi iki gilo. [/B][/I] [I][B]- dattim dattim. aha suracikta. aliveecen mi? [/B][/I] [I][B]- alcem de tobayi aciveecen mi? [/B][/I] [I][B]- accem de parami cikariveemedim bi dakka bekleyiveecen mi? [/B][/I] [I][B]- bekleyiveririm nolcekki... [/B][/I] [I][B]seklinde uzar gider. [/B][/I] [I][B]bir sure ortalikta dolastiktan sonra "beni bak" denilmesi normal gelmeye bile baslayabilir... [/B][/I] [I][B]17)[COLOR=#ffa34f]Denizli[/COLOR]'de iki kadın pazarda karşılaşırsa şu repliğin geçmesi kuvvetle muhtemeldir: [/B][/I] [I][B]-ne buuuu neree gidik gidesiiin?? [/B][/I] [I][B]-çocuklaaa döndeeme (dondurma) isteepturuu ne zımandıı.. [/B][/I] [I][B]-pazarı varem de dalgan alem.. (Pazara gidip dalagan=ısırgan otu alacak) [/B][/I] [I][B]1[IMG]http://cennetulbaki.com/modules/Forums/images/smiles/icon_cool.gif[/IMG] mesela 'biyol' vardır, bir şey isterken kullanılır. örneğin: [/B][/I] [I][B]- biyol ötüvee çil horozum (bir kere öter misin çil horozum?) [/B][/I] [I][B]'dinelmek' vardır, (ayakta) durmak anlamında: [/B][/I] [I][B]- bizimoğlan orda dinelme de beni bi çay yap. (arkadaşım/çocuğum ayakta durma da bana bir çay koy.) [/B][/I] [I][B]19) rivayet olunduğuna göre pazar yerinde uzun süren bir alışveriş sırasında güzelim ürünleri alıp almamakta kararsız kalan müşteriye karşı satıcı kadın cevap verir: "götüceksen götü götümiceksen götüme .. go". dilimizin yöresel elastikliği konusunda [COLOR=#ffa34f]denizli[/COLOR] lehçesi en dikkati çeken tarzdır denebilir [/B][/I] [I][B]21) yavrım ben onu nezmandır söleboturum… bilip batırın mı? = yavrum ben onu nezamandan beri söyleyip duruyorum,biliyor musun? [/B][/I] [I][B]22) istanbul şivesinden başka şive duymadıysanız, ilk seferde kafanızı sağlam karıştırabilecek, yurdumun en komik şivesi [/B][/I] [I][B]23) [COLOR=#ffa34f]denizli[/COLOR] şivesi diye birşey yoktur denizlice vardır. [/B][/I] [I][B]24) eşsiz bir şivedir. gapçık ağızlı diye bir kavram vardır misal. beni bırakın, hala ne olduğunu anlayabilmiş bir nene, dede yoktur. bu şivenin özü komedi üzerine kurulu gibidir sanki. misal dedeniz size küfreder ama belki anlayamadığınızdan belki de söylediği şeyin komikliğinden dedenize kızamazsınız bile. [/B][/I] [I][B]-dede neden bu böyle? [/B][/I] [I][B]-sus bakem gapçıkaazlı! [/B][/I] [I][B]-o ne demek dede? [/B][/I] [I][B]-höyt höyt edip durma bakem gömüveğcem şimcik depçiğine [/B][/I] [I][B]işte böyle. bu ve bunun gibi kendine ait söylenişi son derece komik, ama ne anlama geldiği tam bir muamma olan kelimeler içerir bu şive [/B][/I] [I][B]25)Mersindeyiz,Denizlili bir hemşehrimiz ögretmen..Sınıfta gürültü yapan bir öğrenciye bağırır, [/B][/I] [I][B]-Kızdırmeyin bene,şindi sene tahtaya kaldırır,sıfıra basarım. [/B][/I] [I][B]26)Seneler evvel,memleketinde elektrik olmayan [COLOR=#ffa34f]Denizli[/COLOR]'li İstanbul'a gidip caddelerdeki yanan lambaları görünce şaşkınlıktan şöyle demiş: Yanıpba.. yanıpba..Ne gaz yetçek ne fıtıl.. [/B][/I] [I][B]27)İstanbul'da hamamda başı sabunlu gözleri kapalıyken sabun kalıbını yürütmüşler bizimkinin.Olayı arkadasına anlatmış,-Gahpaçocukları..hamamda bana sabunsuz kodular…(hamamda beni sabunsuz bıraktılar) [/B][/I] [I][B]2[IMG]http://cennetulbaki.com/modules/Forums/images/smiles/icon_cool.gif[/IMG]-Çeşmide gaaala,Gavga edip bala..(Çeşmede kadınlar kavga ediyorlar) [/B][/I] :011::011::011:[/COLOR] [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Cevap yaz
Forumlar
Mizah ve Eğlence
Mizahi Sohbet
egelileeer!
Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz.
Accept
Daha fazla bilgi edin.…
Üst