Konuya cevap cer

LE FUTUR

Türkçede ki gelecek zaman ile İngilizce’de ki Future Tense’e denk gelen zaman kipidir.

 

2. grup fiil çekileri arasında bir farklılık yoktur. Her iki grup fiilin mastar haline Futur ekleri

getirilerek yapılır.

 

Not: Son eki –RE ile biten (attendre, apprendre, entendre etc.) fillerin çekimlerinde sondaki –e

düşer.

 

Not : venir, aller, voir, être, avoir ve pouvoir gibi fiillerinin çekimleri belirli bir kalıba sığmaz,

tamamen farklılık gösterir. Örneğin;

Venir – je viendrai – j’aurai

Aller – j’irai - je serai

Voir – je verrai – je pourrai

 

Emploi Du Future (Kullanım)

1. Gelecekte yapılacak veya gerçekleşecek olayları ifade etmede kullanılır. Türkçe’de ki

gelecek zaman ile İngilizce’de ki Future Tense’e karşılık gelir.

Cet été nous visiterons le Tour D’Eiffel à Paris. – Bu yaz Paris’te ki Eyfel kulesini ziyaret

edeceğiz.

 

2. Bilindiği gibi İngilizce’de when (quand, lorsque), as soon as (aussitôt que, dès que), as long

as (tant que) ve whilst (pendant que) gibi zaman cümlelerinde Future tense kullanılamaz.

Gelecek zaman anlamını present tense ile vermek zorundayızdır. Fransızca’da ise bu

cümlelerde gelecek zaman ifadesi vermek için Le Futur zamanı kullanılır. Fransızca bu

konuda Türkçe ile benzer bir mantık gösterir.

Dès que le magasin ouvrira, nous serons à votre service. – Dükkan açılır açılmaz,

hizmetinizde olacağız.

 

Not: Koşul belirten Si cümlesinde bu kural geçerli değildir. Si cümlesinde gelecek zaman

ifadesi İngilizce’de ki gibi şimdiki zaman veya geniş zaman ile yapılır.

S’il est là quand je reviendrai, je lui demanderai quelque chose. - Geldiğimde orada

olursa, ona bazı şeyler soracağım.

 

3. aller + Infinitif : Gelecek zaman ifade etmek için kullanılan bu yapı, İngilizcede ki be going

to yapısıyla aynıdır.

Je vais partir (bientôt, tout de suit).45 – (Yakında, birazdan) ayrılacağım.

Je vais lui téléphoner demain matin.46 – Yarın sabah ona telefon edeceğim.

 

4. Her zaman vuku bulan, doğal ve genel geçerliliklerin anlatımında kullanılabilir:

Tous les hommes mourront. – Her insan ölür.

 

5. Geçmişte belirli bir zamanda olan bir olaydan sonra fakat şimdiki zamandan önce

gerçekleşecek olayların anlatımında kullanılabilir:

Après la défection de Marmont, Napoléon est exilé à l’île de Sainte-Hélène où il mourra en

1821. – Marmont çekilmesinden sonra, Napolyon 1821 yılında öleceği Saint-Hélène adasına

sürüldü.

 

6. Bazen, nida veya öğüt/tavsiye belirten ifadelerde kullanılabilir.

Quoi! Tu m’accuseras! – Ne! Beni suçluyorsun!


Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Üst