Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Blog
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Forumlar
Risale-i Nur Okuma ve Anlama
Risale-i Nur Okuyoruz
Günün Risale-i Nur Dersi
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="kordon" data-source="post: 252788"><p><strong> <u>OTUZ BİRİNCİ SÖZ</u></strong></p><p> <strong> <u>MİRAC-I NEBEVİYEYE(A.S.M.)DAİRDİR</u></strong></p><p> <strong><u>1.1.İHTAR</u></strong></p><p> Mirac meselesi, erkân-ı imaniyenin usulünden sonra terettüp eden bir neticedir. Ve erkân-ı imaniyenin nurlarından medet alan bir nurdur. Erkân-ı imaniyeyi kabul etmeyen dinsiz mülhidlere karşı, elbette bizzat ispat edilmez. Çünkü, Allah’ı bilmeyen, Peygamberi tanımayan ve melâikeyi kabul etmeyen veya semâvâtın vücudunu inkâr eden adamlara Miracdan bahsedilmez; evvelâ o erkânı ispat etmek lâzım geliyor. Öyle ise, biz, Miracda istib’âd ile vesveseye düşen bir mü’mini muhatap ittihaz ederek, ona karşı serd-i kelâm edip ara sıra, makam-ı istimâda olan mülhidi nazara alıp serd-i kelâm edeceğiz. Bazı Sözlerde hakikat-i Miracın bir kısım lem’aları zikredilmiştir. İhvanlarımın ısrarıyla, ayrı ayrı o lem’aları hakikatin aslıyla birleştirmek ve kemâlât-ı Ahmediyenin (a.s.m.) cemâline birden bir âyine yapmak için, inayeti Allah’tan istedik.</p><p> <strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">بِسْمِ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">اللهِ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">الرَّحْمٰنِ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">الرَّحِيمِ</span></strong><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">سُبْحَانَ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">الَّذِىۤ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">اَسْرٰى</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">بِعَبْدِهِ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">لَيْلاً</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">مِنَ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">الْمَسْجِدِ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">الْحَرَامِ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">اِلَى</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">الْمَسْجِدِ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">اْلاَقْصَا</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">الَّذِى</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">بَارَكْنَا</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">حَوْ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">لَهُ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">لِنُرِيَهُ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">مِنْ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">اٰيَاتِنَاۤ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">اِنَّهُ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">هُوَ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">السَّمِيعُ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">الْبَصِيرُ</span></strong><strong> </strong><strong>1</strong></p><p> <strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">اِنْ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">هُوَ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">اِلاَّ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">وَحْىٌ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">يُوحىٰ</span></strong><strong> - </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">عَلَّمَهُ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">شَدِيدُ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">الْقُوٰى</span></strong><strong> - </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">ذُومِرَّةٍ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">فَاسْتَوٰى</span></strong><strong></strong></p><p><strong></strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">وَهُوَ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">بِاْلاُفُقِ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">اْلاَعْلٰى</span></strong><strong> - </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">ثُمَّ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">دَنَا</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">فَتَدَلىّٰ</span></strong><strong> - </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">فَكَانَ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">قَابَ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">قَوْسَيْنِ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">اَوْ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">اَدْنىٰ</span></strong><strong> -</strong></p><p><strong></strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">فَاَوْحٰىۤ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">اِلٰى</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">عَبْدِهِ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">مَاۤاَوْحٰى</span></strong><strong> - </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">مَا</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">كَذَبَ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">الْفُؤَادُ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">مَارَاٰى</span></strong><strong> -</strong></p><p><strong></strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">اَفَتُمَارُونَهُ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">عَلٰى</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">مَايَرٰى</span></strong><strong> - </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">وَلَقَدْ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">رَاٰهُ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">نَزْ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">لَةً</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">اُخْرٰى</span></strong><strong> - </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">عِنْدَ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">سِدْرَةِ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">الْمُنْتَهٰى</span></strong><strong> -</strong></p><p><strong></strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">عِنْدَهَا</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">جَنَّةُ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">الْمَاْوٰى</span></strong><strong> - </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">اِذْ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">يَغْشَى</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">السِّدْرَةَ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">مَا</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">يَغْشٰى</span></strong><strong> -</strong></p><p><strong></strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">مَا</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">زَاغَ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">الْبَصَرُ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">وَمَاطَغٰى</span></strong><strong> - </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">لَقَدْ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">راَىٰ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">مِنْ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">اٰيَاتِ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">رَبِّهِ</span></strong><strong> </strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">الْكُبْرىٰ</span></strong><strong> </strong><strong>2</strong></p><p> </p><p> <strong>EVVELKİ</strong> âyet-i azîmenin azîm hazinesinden, yalnız <strong>3</strong><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">اِنَّهُ</span></strong> zamirinde bir düstur-u belâğate istinad eden iki remzin meselemize münasebeti olduğu için, i’caz bahsinde beyan edildiği üzere yazacağız.</p><p></p><p>İşte, Kur’ân-ı Hakîm, Habib-i Ekrem Aleyhi Efdalüssalâtü ve Ekmelüsselâmın Miracının mebdei olan, Mescid-i Haramdan Mescid-i Aksâya olan seyeranını zikrettikten sonra <strong>4</strong> <strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">اِنَّهُ</span></strong> <strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">هُوَ</span></strong> <strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">السَّمِيعُ</span></strong> <strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">الْبَصِيرُ</span></strong> der. Ve şu kelâm ile Sûre-i <strong>5</strong> <strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">وَالنَّجْمِ</span></strong> <strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">اِذَا</span></strong> <strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">هَوٰى</span></strong> da işaret olunan müntehâ-yı Miraca remzeden<strong><span style="font-family: 'Times New Roman'">اِنَّهُ</span></strong> daki zamir, ya Cenâb-ı Hakka râcidir veyahut Peygamberedir.</p><p> <strong><u>Dipnotlar - Arapça İbareler - Haşiyeler :</u></strong></p><p> <strong>1 </strong>: “Âyetlerimizden bir kısmını ona göstermek için kulunu bir gece Mescid-i Haramdan alıp, çevresini mübarek kıldığımız Mescid-i Aksâya seyahat ettiren Allah, her türlü noksandan münezzehtir. Şüphesiz ki O herşeyi hakkıyla işiten, herşeyi hakkıyla görendir.” İsrâ Sûresi, 17:1.</p><p> <strong>2 </strong>: “O ancak kendisine vahyolunanı söyler. Onu muazzam kuvvetlere sahip olan öğretti ki, kendisine gerçek suretiyle görünmüştür. O, ufkun en yukarısında idi. Sonra indi ve yaklaştı. Nihayet kendisine iki yay kadar, hattâ daha da yakın oldu. Sonra da vahyolunacak şeyi Kendi kuluna vahyetti. Onun gördüğünü kalbi yalanlamadı. Şimdi onun gördüğü hakkında onunla mücadele mi edeceksiniz? And olsun ki, onu bir kere daha hakikî suretinde, Sidre-i Müntehâda gördü ki, onun yanında Me’vâ Cenneti vardır. O zaman Sidre’yi Allah’ın nuru kaplamıştı. Göz ne şaştı, ne de başka birşeye baktı. And olsun ki Rabbinin âyetlerinden en büyüklerini gördü.” Necm Sûresi, 53:4-18. </p><p><strong>3 </strong>: “Şüphesiz ki O…” İsrâ Sûresi, 17:1. </p><p><strong>4 </strong>: “Şüphesiz ki O herşeyi hakkıyla işiten, herşeyi hakkıyla görendir.” İsrâ Sûresi, 17:1. </p><p><strong>5 </strong>: “Kayan yıldıza yemin olsun ki…” Necm Sûresi, 53:1.</p><p> </p><p> <strong><strong><u><span style="font-family: 'Calibri'">Lügatler : </span></u></strong></strong></p><p></p><p> <strong>Aleyhi Efdalüssalâtü ve Ekmelüsselâm</strong> : en üstün selâmlar ve en mükemmel salâtlar onun üzerine olsun azîme</p><p> <strong>âyine</strong> : ayna</p><p><strong>azîm</strong> : büyük, yüce</p><p><strong>beyan</strong> : açıklama</p><p> <strong>cemâl</strong> : güzellik</p><p><strong>Cenâb-ı Hak</strong> : Hakkın ta kendisi olan, şeref ve azamet sahibi yüce Allah</p><p><strong>düstur-u belâğat</strong> : maksada ve hale uygun düzgün ve güzel söz söyleme prensibi</p><p> <strong>erkân</strong> : esaslar, şartlar</p><p><strong>erkân-ı imaniye</strong> : imanın şartları, esasları</p><p><strong>evvelâ</strong> : ilk olarak</p><p><strong>evvelki</strong> : önceki</p><p><strong>Habib-i Ekrem</strong> : Allah’ın en sevdiği kul olan Peygamberimiz Hz. Muhammed</p><p> <strong>hakikat</strong> : gerçek, doğru</p><p><strong>hakikat-i Mirac</strong> : Miracın aslı ve esası, gerçek mahiyeti</p><p><strong>ihtar</strong> : hatırlatma</p><p><strong>ihvan</strong> : kardeşler</p><p><strong>inayet</strong> : yardım</p><p><strong>inkâr</strong> : inanmama, kabul etmeme</p><p><strong>istib’ad</strong> : akıldan uzak görme</p><p><strong>ittihaz</strong> : edinme, kabul etme</p><p><strong>i’caz</strong> : mu’cize oluş</p><p><strong>istinad</strong> : dayanma</p><p><strong>kanun-u belâğat</strong> : belâğat kanunu</p><p><strong>kelâm</strong> : söz</p><p> <strong>kemâlât-ı Ahmediye</strong> : Peygamberimiz Hz. Muhammed’in üstün özellikleri, mükemmellikleri</p><p><strong>Kur’ân-ı Hakîm</strong> : her âyet ve sûresinde sayısız hikmet ve faydalar bulunan Kur’ân</p><p> <strong>lem’a</strong> : parıltı</p><p><strong>makam-ı istimâ</strong> : dinleme makamı</p><p><strong>mebde’</strong> : başlangıç</p><p> <strong>medet</strong> : yardım</p><p><strong>melâike</strong> : melekler</p><p><strong>Mescid-i Aksâ</strong> : Kudüs’te Hz. Süleyman tarafından yaptırılan mukaddes mescid</p><p><strong>Mescid-i Haram</strong> : Mekke’de içinde Kâbenin bulunduğu büyük mescid</p><p><strong>Mirac</strong> : Peygamberimizin (a.s.m.) Allah’ın huzuruna yükselişi ve bütün kâinat âlemlerini gezdiği yolculuk</p><p> <strong>Mirac-ı Nebeviye</strong> : Peygamberimizin (a.s.m.) Allah’ın huzuruna yükselişi ve bütün kâinat âlemlerini gezdiği yolculuk</p><p><strong>mü’min</strong> : imanlı, Allah’a inanan</p><p><strong>mülhid</strong> : dinsiz, inkârcı</p><p><strong>münasebet</strong> : bağlantı, ilişki</p><p><strong>münasebet-i siyâk-ı kelâm</strong> : sözün gidiş münasebeti, öncesiyle ve sonrasıyla olan ilişkisi</p><p><strong>müntehâ-yı Mirac</strong> : Miracın en son noktası</p><p> <strong>nazar</strong> : dikkat</p><p><strong>râci</strong> : ait, dönük</p><p><strong>remz</strong> : işaret</p><p> <strong>semâvât</strong> : gökler</p><p><strong>serd-i kelâm etmek</strong> : söz söylemek</p><p><strong>seyahat-i cüz’iye</strong> : kısa zaman içindeki yolculuk</p><p><strong>seyeran</strong> : seyahat, gezinme</p><p><strong>seyr-i umumî</strong> : umumi, geniş bir seyahat</p><p> <strong>terettüp</strong> : sırası gelme</p><p> <strong>urûc-u küllî</strong> : genel mânâda kâinat çapında bir yükseliş</p><p><strong>usul</strong> : esas</p><p><strong>vesvese</strong> : şüphe, kuruntu</p><p><strong>vücud</strong> : varlık</p><p><strong>zikredilmek</strong> : anılmak, belirtilmek</p><p><strong>zikretmek</strong> : anmak, belirtmek</p><p> </p><p> </p></blockquote><p></p>
[QUOTE="kordon, post: 252788"] [B] [U]OTUZ BİRİNCİ SÖZ[/U][/B] [B] [U]MİRAC-I NEBEVİYEYE(A.S.M.)DAİRDİR[/U][/B] [B][U]1.1.İHTAR[/U][/B] Mirac meselesi, erkân-ı imaniyenin usulünden sonra terettüp eden bir neticedir. Ve erkân-ı imaniyenin nurlarından medet alan bir nurdur. Erkân-ı imaniyeyi kabul etmeyen dinsiz mülhidlere karşı, elbette bizzat ispat edilmez. Çünkü, Allah’ı bilmeyen, Peygamberi tanımayan ve melâikeyi kabul etmeyen veya semâvâtın vücudunu inkâr eden adamlara Miracdan bahsedilmez; evvelâ o erkânı ispat etmek lâzım geliyor. Öyle ise, biz, Miracda istib’âd ile vesveseye düşen bir mü’mini muhatap ittihaz ederek, ona karşı serd-i kelâm edip ara sıra, makam-ı istimâda olan mülhidi nazara alıp serd-i kelâm edeceğiz. Bazı Sözlerde hakikat-i Miracın bir kısım lem’aları zikredilmiştir. İhvanlarımın ısrarıyla, ayrı ayrı o lem’aları hakikatin aslıyla birleştirmek ve kemâlât-ı Ahmediyenin (a.s.m.) cemâline birden bir âyine yapmak için, inayeti Allah’tan istedik. [B][FONT=Times New Roman]بِسْمِ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]اللهِ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]الرَّحْمٰنِ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]الرَّحِيمِ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]سُبْحَانَ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]الَّذِىۤ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]اَسْرٰى[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]بِعَبْدِهِ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]لَيْلاً[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]مِنَ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]الْمَسْجِدِ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]الْحَرَامِ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]اِلَى[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]الْمَسْجِدِ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]اْلاَقْصَا[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]الَّذِى[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]بَارَكْنَا[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]حَوْ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]لَهُ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]لِنُرِيَهُ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]مِنْ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]اٰيَاتِنَاۤ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]اِنَّهُ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]هُوَ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]السَّمِيعُ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]الْبَصِيرُ[/FONT][/B][B] [/B][B]1[/B][B][/B] [B][FONT=Times New Roman]اِنْ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]هُوَ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]اِلاَّ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]وَحْىٌ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]يُوحىٰ[/FONT][/B][B] - [/B][B][FONT=Times New Roman]عَلَّمَهُ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]شَدِيدُ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]الْقُوٰى[/FONT][/B][B] - [/B][B][FONT=Times New Roman]ذُومِرَّةٍ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]فَاسْتَوٰى[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]وَهُوَ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]بِاْلاُفُقِ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]اْلاَعْلٰى[/FONT][/B][B] - [/B][B][FONT=Times New Roman]ثُمَّ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]دَنَا[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]فَتَدَلىّٰ[/FONT][/B][B] - [/B][B][FONT=Times New Roman]فَكَانَ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]قَابَ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]قَوْسَيْنِ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]اَوْ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]اَدْنىٰ[/FONT][/B][B] - [/B][B][FONT=Times New Roman]فَاَوْحٰىۤ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]اِلٰى[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]عَبْدِهِ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]مَاۤاَوْحٰى[/FONT][/B][B] - [/B][B][FONT=Times New Roman]مَا[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]كَذَبَ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]الْفُؤَادُ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]مَارَاٰى[/FONT][/B][B] - [/B][B][FONT=Times New Roman]اَفَتُمَارُونَهُ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]عَلٰى[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]مَايَرٰى[/FONT][/B][B] - [/B][B][FONT=Times New Roman]وَلَقَدْ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]رَاٰهُ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]نَزْ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]لَةً[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]اُخْرٰى[/FONT][/B][B] - [/B][B][FONT=Times New Roman]عِنْدَ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]سِدْرَةِ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]الْمُنْتَهٰى[/FONT][/B][B] - [/B][B][FONT=Times New Roman]عِنْدَهَا[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]جَنَّةُ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]الْمَاْوٰى[/FONT][/B][B] - [/B][B][FONT=Times New Roman]اِذْ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]يَغْشَى[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]السِّدْرَةَ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]مَا[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]يَغْشٰى[/FONT][/B][B] - [/B][B][FONT=Times New Roman]مَا[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]زَاغَ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]الْبَصَرُ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]وَمَاطَغٰى[/FONT][/B][B] - [/B][B][FONT=Times New Roman]لَقَدْ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]راَىٰ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]مِنْ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]اٰيَاتِ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]رَبِّهِ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]الْكُبْرىٰ[/FONT][/B][B] [/B][B]2[/B] [B] [/B] [B]EVVELKİ[/B] âyet-i azîmenin azîm hazinesinden, yalnız [B]3[/B][B][FONT=Times New Roman]اِنَّهُ[/FONT][/B] zamirinde bir düstur-u belâğate istinad eden iki remzin meselemize münasebeti olduğu için, i’caz bahsinde beyan edildiği üzere yazacağız. İşte, Kur’ân-ı Hakîm, Habib-i Ekrem Aleyhi Efdalüssalâtü ve Ekmelüsselâmın Miracının mebdei olan, Mescid-i Haramdan Mescid-i Aksâya olan seyeranını zikrettikten sonra [B]4[/B] [B][FONT=Times New Roman]اِنَّهُ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]هُوَ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]السَّمِيعُ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]الْبَصِيرُ[/FONT][/B] der. Ve şu kelâm ile Sûre-i [B]5[/B] [B][FONT=Times New Roman]وَالنَّجْمِ[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]اِذَا[/FONT][/B][B] [/B][B][FONT=Times New Roman]هَوٰى[/FONT][/B] da işaret olunan müntehâ-yı Miraca remzeden[B][FONT=Times New Roman]اِنَّهُ[/FONT][/B] daki zamir, ya Cenâb-ı Hakka râcidir veyahut Peygamberedir.[B][/B] [B][U]Dipnotlar - Arapça İbareler - Haşiyeler :[/U][/B] [B]1 [/B]: “Âyetlerimizden bir kısmını ona göstermek için kulunu bir gece Mescid-i Haramdan alıp, çevresini mübarek kıldığımız Mescid-i Aksâya seyahat ettiren Allah, her türlü noksandan münezzehtir. Şüphesiz ki O herşeyi hakkıyla işiten, herşeyi hakkıyla görendir.” İsrâ Sûresi, 17:1. [B]2 [/B]: “O ancak kendisine vahyolunanı söyler. Onu muazzam kuvvetlere sahip olan öğretti ki, kendisine gerçek suretiyle görünmüştür. O, ufkun en yukarısında idi. Sonra indi ve yaklaştı. Nihayet kendisine iki yay kadar, hattâ daha da yakın oldu. Sonra da vahyolunacak şeyi Kendi kuluna vahyetti. Onun gördüğünü kalbi yalanlamadı. Şimdi onun gördüğü hakkında onunla mücadele mi edeceksiniz? And olsun ki, onu bir kere daha hakikî suretinde, Sidre-i Müntehâda gördü ki, onun yanında Me’vâ Cenneti vardır. O zaman Sidre’yi Allah’ın nuru kaplamıştı. Göz ne şaştı, ne de başka birşeye baktı. And olsun ki Rabbinin âyetlerinden en büyüklerini gördü.” Necm Sûresi, 53:4-18. [B]3 [/B]: “Şüphesiz ki O…” İsrâ Sûresi, 17:1. [B]4 [/B]: “Şüphesiz ki O herşeyi hakkıyla işiten, herşeyi hakkıyla görendir.” İsrâ Sûresi, 17:1. [B]5 [/B]: “Kayan yıldıza yemin olsun ki…” Necm Sûresi, 53:1. [B][B][U][COLOR=windowtext][FONT=Calibri]Lügatler : [/FONT][/COLOR][/U][/B][/B] [B]Aleyhi Efdalüssalâtü ve Ekmelüsselâm[/B] : en üstün selâmlar ve en mükemmel salâtlar onun üzerine olsun azîme [B]âyine[/B] : ayna [B]azîm[/B] : büyük, yüce [B]beyan[/B] : açıklama [B]cemâl[/B] : güzellik [B]Cenâb-ı Hak[/B] : Hakkın ta kendisi olan, şeref ve azamet sahibi yüce Allah [B]düstur-u belâğat[/B] : maksada ve hale uygun düzgün ve güzel söz söyleme prensibi [B]erkân[/B] : esaslar, şartlar [B]erkân-ı imaniye[/B] : imanın şartları, esasları [B]evvelâ[/B] : ilk olarak [B]evvelki[/B] : önceki [B]Habib-i Ekrem[/B] : Allah’ın en sevdiği kul olan Peygamberimiz Hz. Muhammed [B]hakikat[/B] : gerçek, doğru [B]hakikat-i Mirac[/B] : Miracın aslı ve esası, gerçek mahiyeti [B]ihtar[/B] : hatırlatma [B]ihvan[/B] : kardeşler [B]inayet[/B] : yardım [B]inkâr[/B] : inanmama, kabul etmeme [B]istib’ad[/B] : akıldan uzak görme [B]ittihaz[/B] : edinme, kabul etme [B]i’caz[/B] : mu’cize oluş [B]istinad[/B] : dayanma [B]kanun-u belâğat[/B] : belâğat kanunu [B]kelâm[/B] : söz [B]kemâlât-ı Ahmediye[/B] : Peygamberimiz Hz. Muhammed’in üstün özellikleri, mükemmellikleri [B]Kur’ân-ı Hakîm[/B] : her âyet ve sûresinde sayısız hikmet ve faydalar bulunan Kur’ân [B]lem’a[/B] : parıltı [B]makam-ı istimâ[/B] : dinleme makamı [B]mebde’[/B] : başlangıç [B]medet[/B] : yardım [B]melâike[/B] : melekler [B]Mescid-i Aksâ[/B] : Kudüs’te Hz. Süleyman tarafından yaptırılan mukaddes mescid [B]Mescid-i Haram[/B] : Mekke’de içinde Kâbenin bulunduğu büyük mescid [B]Mirac[/B] : Peygamberimizin (a.s.m.) Allah’ın huzuruna yükselişi ve bütün kâinat âlemlerini gezdiği yolculuk [B]Mirac-ı Nebeviye[/B] : Peygamberimizin (a.s.m.) Allah’ın huzuruna yükselişi ve bütün kâinat âlemlerini gezdiği yolculuk [B]mü’min[/B] : imanlı, Allah’a inanan [B]mülhid[/B] : dinsiz, inkârcı [B]münasebet[/B] : bağlantı, ilişki [B]münasebet-i siyâk-ı kelâm[/B] : sözün gidiş münasebeti, öncesiyle ve sonrasıyla olan ilişkisi [B]müntehâ-yı Mirac[/B] : Miracın en son noktası [B]nazar[/B] : dikkat [B]râci[/B] : ait, dönük [B]remz[/B] : işaret [B]semâvât[/B] : gökler [B]serd-i kelâm etmek[/B] : söz söylemek [B]seyahat-i cüz’iye[/B] : kısa zaman içindeki yolculuk [B]seyeran[/B] : seyahat, gezinme [B]seyr-i umumî[/B] : umumi, geniş bir seyahat [B]terettüp[/B] : sırası gelme [B]urûc-u küllî[/B] : genel mânâda kâinat çapında bir yükseliş [B]usul[/B] : esas [B]vesvese[/B] : şüphe, kuruntu [B]vücud[/B] : varlık [B]zikredilmek[/B] : anılmak, belirtilmek [B]zikretmek[/B] : anmak, belirtmek [B][U] [/U][/B] [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Cevap yaz
Forumlar
Risale-i Nur Okuma ve Anlama
Risale-i Nur Okuyoruz
Günün Risale-i Nur Dersi
Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz.
Accept
Daha fazla bilgi edin.…
Üst