Sunucu ve yazar İkbal Gürpınar, Prof. Dr. Nusret Çam'ın ''Şiir Diliyle Kur'an-ı Kerim Meali'' isimli eserinden özenle seçilen sureleri Türkçe seslendirerek bir albümde topladı.
AA muhabirine albümü hakkında bilgi veren Gürpınar, içinden gelerek böyle bir işe giriştiğini belirterek, ''(Ben sesimle para kazanıyorum. Her şeyin zekatı var, ben niçin sesimin zekatını vermiyorum?) dedim ve Kur'an-ı Kerim'i Türkçe okudum'' diye konuştu.
Gürpınar, yıllarca Kur'an-ı Kerim'in duvarlarda asılı kaldığını, kutsal diye dokunulmadığını, oysa okunup, anlaşılması gerektiğini dile getirerek, şunları kaydetti:
''Aslında tefsir okunması lazım. Çünkü eğer derin bilginiz yoksa çok yanlış anlaşılmaya müsait ayetler olabiliyor. Ben de bu yüzden olabildiğince yanlış anlaşılmaya fırsat vermeyecek ayetleri 70 dakikalık CD'nin içine okudum. Kısa surelerin hemen hemen hepsi var. Fatır süresinin tamamı var, Fatiha var, Bakara süresinden ayetler var. Okuduğum zaman ben ağladım... Şimdilik böyle bir şey yaptık, inşallah Allah nasip eder tamamını seslendiririm.''
-HUZUR KAYNAĞI, KUR'AN-I KERİM
Gürpınar, herkesin huzur aradığını ve huzurun da Kur'an-ı Kerim'de olduğunu dile getirerek, anlamını bilince Kur'an-ı Kerim'in her konuda insanlara ışık olacağını vurguladı.
Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi'nden Doç. Dr. Öznur Özdoğan'ın kendisine Kur'an'ın Türkçesini okumasını tavsiye ettiğini ve ilk kez bu vesileyle okuduğunu ifade eden Gürpınar, şöyle konuştu:
''Ben de itiraf edeyim o zamana kadar okumamıştım, İmam Hatip mezunuyum üstüne üstlük. Utancıma bakın. Bir okudum (İşte bu) dedim. Ben bilmeden bunu yapmışım. Çünkü orada bizim her şeye üzülmememiz, dert etmememiz gerektiği, göğsümüzün açılıp içimizin ferahlatılacağı, aslında belimizi büken yüklerin kaldırılacağı ve eğer sürekli kendimizi meşgul edecek bir şeylerle uğraşıp, Allah'a inanıp sadece ona doğru koştuğumuzda huzuru bulacağımızı söylüyor.''