Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Blog
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Forumlar
Eğitim ve Kültür
Dil Merkezi
İspanyolca Öğreniyorum
ispanyolca ulaç (GERUNDIO)
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="FaKiR" data-source="post: 228492" data-attributes="member: 10"><p>İspanyolca gramerinde önemli bir yer tutan Gerundio başlığı üzerine yazdığım bu derste konunun gramatik temelini ve pratikte kullanılış alanlarını açıklayacağım.</p><p> </p><p> Ama öncelikle Türk Dil Kurumu sözlüğünden Ulaç kelimesinin anlamını öğrenelim.</p><p><strong>ulaç </strong><em>İng. </em>gerund </p><p>(Derleme.. bağ-fiil, zarf fiil) Belirteç olarak kullanılan eylemsi: Koşa koşa gitmek, gelip gitmek, gülerek gitmek, gelince görmek, giderken görmek, geldikçe konuşmak, geldiğinde konuşmak, görmeden gitmek, görmeksizin geçmek, görmeyeli değişmek vb. (TDK)</p><p> </p><p> </p><p>Evet TDK sözlüğüne göre ulacın anlamı bu! Fakat daha önceki yazılarımı okuyanlar, benim anlatmak istediğim konuyu daha yalın bir üslup ile anlatmayı tercih ettiğimi bilirler. </p><p> </p><p> </p><p>Ulaç (Gerundio) konusunu da yine o üslupla anlatacağım. Ve bu yazımda İngilizce bilen öğrencilerim için İngilizce karşılaştırmalı örnekler de vereceğim.</p><p> </p><p> </p><p>TDK sözlüğünün anlatmak istediği mevzuyu açıp, ulaçların kullanım alanlarını sıralamaya başlamadan önce şunu da unutmayalım; Türk Dilinde ulaçlar doğrudan fiil kök veya gövdelerinden türetilebildikleri gibi adeylem ve ortaçlardan (sıfat-fiillerden) çeşitli ekler ve edatlar yardımıyla da oluşturulabilinirken İspanyolcada ulaçlar sadece fiil kök ve gövdelerinden türerler. İspanyolca ulaçların kullanımı ile Türkçe ulaçların kullanımı arasında farklar vardır. </p><p> </p><p> </p><p>Peki ispanyolcada grundio yu üreteceğiz. İşin en kolay kısmı bu. Malûm ispanyolca fiillerde üç mastar eki var. (Türkçede iki tane olduğunu biliyoruz. Bunlar – mek ve – mak ekleriydi.) İspanyolca mastar eklerimiz – Ar , - Er ve – İr di. Bir fiilin gerundiosunu türetmek için öncelikle fiilden bu mastar eklerini atmamız gerekiyor. Sonra da –Ar bitimli fiillere – <strong>ando </strong>, -Er ve –İr bitimli fiillere – iendo eklememiz gerekiyor .</p><p> </p><p> </p><p><strong>Por ejemplo:</strong></p><p>Compr ar : Compr ando </p><p>Quer er: Quer iendo </p><p>Sal ir: Sal iendo</p><p>Ee tabi İspanyolca öğrenenlerin tatlı belası kuralsız çekimler burada da devreye giriyor. Onları görmek için Engin Yılmaz üstadın hazırladığı şu yol haritasına bakabilirsiniz:</p><p><a href="https://docs.google.com/leaf?id=0ATYJQNL3OpgdZGZnNGtja3RfMTZkcHgybTJncQ&sort=name&layout=list&num=50&pli=1" target="_blank">https://docs.google.com/leaf?id=0ATYJQNL3OpgdZGZnNGtja3RfMTZkcHgybTJncQ&sort=name&layout=list&num=50&pli=1</a></p><p>Baktınız mı? Bakmadıysanız geri dönüp tabloyu inceleyip sonra devam etmenizi tavsiye ediyorum. </p><p> </p><p> </p><p>Şimdi, okumaya devam etmeden önce, aşağıdaki fiillerin gerundiolarını bulun! </p><p> </p><p> </p><p><strong>Hablar,</strong><strong>Estudiar,</strong><strong>Bebe,</strong><strong>Tener,</strong><strong>Perder,</strong><strong>Dar </strong></p><p><strong>Correr,</strong><strong>Pedir,</strong><strong>Decir,</strong><strong>Charlar,</strong><strong>Apoyar,</strong><strong>Luchar </strong></p><p><strong>Vencer,</strong><strong>Caminar,</strong><strong>Almorzar,</strong><strong>Poner</strong><strong>,Dormir,</strong><strong>Ser </strong></p><p> </p><p> </p><p>Artık bir fiilin gerundiosunu nasıl türeteceğimizi biliyoruz. “İyi de bu Gerundio ne işimize yarayacak? Nerede Kullanacağız?” sorularını sorduğunuzu biliyorum</p><p>Maddelere geçelim.</p><p> </p><p> </p><p><strong>Gerundio Kullanım Alanları</strong></p><p> </p><p>• Türk dilinde fiillere eklediğimiz önemli ekler vardır. – erek, -arak ekleri bunlardandır! Devam etmeden önce bu eki nerede kullandığımız üzerine biraz düşünün, sonra ilerlemeye devam edin. Düşündüğünüzü varsayıp anlatmaya devam ediyorum. Bir eylemi nasıl gerçekleştirdiğimiz sorusuna cevap verir bu tarz gerundiolar. Örneğin şöyle bir cümle düşünelim:</p><p> </p><p><strong>Çocuk koşarak geldi.</strong></p><p>Burada çocuğun yaptığı eylem gelme eylemidir. Peki, çocuk nasıl gelmiştir sorusuna verilecek cevap gerundiodur. Yani; <strong>koşarak </strong>. Koşmak, <strong>Correr </strong>fiilinin gerundiosu <strong>Corriendo </strong>dur. O halde bu cümleyi şöyle kurmak lazım: </p><p> </p><p><strong>El niño vino corriendo. </strong></p><p>Başka bir örnek verelim:</p><p> </p><p><strong>Kadın ağlayarak şarkı söylüyor </strong>.</p><p>Yine yukarıdaki cümle gibi ilerleyelim. Cümlede yapılan eylem şarkı söyleme (Cantar) eylemidir. Peki kadın şarkıyı nasıl söylemiştir diye sorarsak alacağımız cevap nedir? Evet, Gerundio'dur. Yani <strong>ağlayarak </strong>kelimesini Gerundio şeklinde yazmalıyız. Ağlamak ( <strong>Llorar </strong>) fiilinin gerundiosu <strong>llorando </strong>dur. O zaman bu cümleyi</p><p> </p><p>“ <strong>La mujer canta llorando </strong>”</p><p>olarak kurmamız gerekiyor.</p><p> </p><p><strong>Örnekleri çoğaltalım:</strong></p><p><strong>Çocuklar şarkılar söyleyerek oynuyorlar. Los niños juegan cantando canciones </strong></p><p><strong>Müzik dinleyerek ders çalışıyorum Estudio escuhando la musica </strong></p><p><strong>Bütün hayatım bekleyerek geçiyor Toda mi vida pasa esperando </strong></p><p><strong>Yeni bir dil çalışarak öğrenilir. Una nueva lengua se aprende estudiando </strong></p><p> </p><p> </p><p>Güzel, buraya kadar Gerundio'nun Türkçe cümlelerde kullandığımız –erek, - arak eklerini karşıladığını öğrendik. Peki Gerundio'nun kullanımı sadece bu kadar mı? Tabii ki değil. Gerundio'nun diğer kullanım alanlarını Yakında yazacağım Gerundio II yazısında sizinle paylaşacağım. Bir sonraki yazıya kadar… </p><p> </p><p>Sevgiyle kalın… </p><p> </p><p><strong>Ercan S. Bayraz </strong></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="FaKiR, post: 228492, member: 10"] İspanyolca gramerinde önemli bir yer tutan Gerundio başlığı üzerine yazdığım bu derste konunun gramatik temelini ve pratikte kullanılış alanlarını açıklayacağım. Ama öncelikle Türk Dil Kurumu sözlüğünden Ulaç kelimesinin anlamını öğrenelim. [B]ulaç [/B][I]İng. [/I]gerund (Derleme.. bağ-fiil, zarf fiil) Belirteç olarak kullanılan eylemsi: Koşa koşa gitmek, gelip gitmek, gülerek gitmek, gelince görmek, giderken görmek, geldikçe konuşmak, geldiğinde konuşmak, görmeden gitmek, görmeksizin geçmek, görmeyeli değişmek vb. (TDK) Evet TDK sözlüğüne göre ulacın anlamı bu! Fakat daha önceki yazılarımı okuyanlar, benim anlatmak istediğim konuyu daha yalın bir üslup ile anlatmayı tercih ettiğimi bilirler. Ulaç (Gerundio) konusunu da yine o üslupla anlatacağım. Ve bu yazımda İngilizce bilen öğrencilerim için İngilizce karşılaştırmalı örnekler de vereceğim. TDK sözlüğünün anlatmak istediği mevzuyu açıp, ulaçların kullanım alanlarını sıralamaya başlamadan önce şunu da unutmayalım; Türk Dilinde ulaçlar doğrudan fiil kök veya gövdelerinden türetilebildikleri gibi adeylem ve ortaçlardan (sıfat-fiillerden) çeşitli ekler ve edatlar yardımıyla da oluşturulabilinirken İspanyolcada ulaçlar sadece fiil kök ve gövdelerinden türerler. İspanyolca ulaçların kullanımı ile Türkçe ulaçların kullanımı arasında farklar vardır. Peki ispanyolcada grundio yu üreteceğiz. İşin en kolay kısmı bu. Malûm ispanyolca fiillerde üç mastar eki var. (Türkçede iki tane olduğunu biliyoruz. Bunlar – mek ve – mak ekleriydi.) İspanyolca mastar eklerimiz – Ar , - Er ve – İr di. Bir fiilin gerundiosunu türetmek için öncelikle fiilden bu mastar eklerini atmamız gerekiyor. Sonra da –Ar bitimli fiillere – [B]ando [/B], -Er ve –İr bitimli fiillere – iendo eklememiz gerekiyor . [B]Por ejemplo:[/B] Compr ar : Compr ando Quer er: Quer iendo Sal ir: Sal iendo Ee tabi İspanyolca öğrenenlerin tatlı belası kuralsız çekimler burada da devreye giriyor. Onları görmek için Engin Yılmaz üstadın hazırladığı şu yol haritasına bakabilirsiniz: [URL="https://docs.google.com/leaf?id=0ATYJQNL3OpgdZGZnNGtja3RfMTZkcHgybTJncQ&sort=name&layout=list&num=50&pli=1"]https://docs.google.com/leaf?id=0ATYJQNL3OpgdZGZnNGtja3RfMTZkcHgybTJncQ&sort=name&layout=list&num=50&pli=1[/URL] Baktınız mı? Bakmadıysanız geri dönüp tabloyu inceleyip sonra devam etmenizi tavsiye ediyorum. Şimdi, okumaya devam etmeden önce, aşağıdaki fiillerin gerundiolarını bulun! [B]Hablar,[/B][B]Estudiar,[/B][B]Bebe,[/B][B]Tener,[/B][B]Perder,[/B][B]Dar [/B] [B]Correr,[/B][B]Pedir,[/B][B]Decir,[/B][B]Charlar,[/B][B]Apoyar,[/B][B]Luchar [/B] [B]Vencer,[/B][B]Caminar,[/B][B]Almorzar,[/B][B]Poner[/B][B],Dormir,[/B][B]Ser [/B] Artık bir fiilin gerundiosunu nasıl türeteceğimizi biliyoruz. “İyi de bu Gerundio ne işimize yarayacak? Nerede Kullanacağız?” sorularını sorduğunuzu biliyorum Maddelere geçelim. [B]Gerundio Kullanım Alanları[/B] • Türk dilinde fiillere eklediğimiz önemli ekler vardır. – erek, -arak ekleri bunlardandır! Devam etmeden önce bu eki nerede kullandığımız üzerine biraz düşünün, sonra ilerlemeye devam edin. Düşündüğünüzü varsayıp anlatmaya devam ediyorum. Bir eylemi nasıl gerçekleştirdiğimiz sorusuna cevap verir bu tarz gerundiolar. Örneğin şöyle bir cümle düşünelim: [B]Çocuk koşarak geldi.[/B] Burada çocuğun yaptığı eylem gelme eylemidir. Peki, çocuk nasıl gelmiştir sorusuna verilecek cevap gerundiodur. Yani; [B]koşarak [/B]. Koşmak, [B]Correr [/B]fiilinin gerundiosu [B]Corriendo [/B]dur. O halde bu cümleyi şöyle kurmak lazım: [B]El niño vino corriendo. [/B] Başka bir örnek verelim: [B]Kadın ağlayarak şarkı söylüyor [/B]. Yine yukarıdaki cümle gibi ilerleyelim. Cümlede yapılan eylem şarkı söyleme (Cantar) eylemidir. Peki kadın şarkıyı nasıl söylemiştir diye sorarsak alacağımız cevap nedir? Evet, Gerundio'dur. Yani [B]ağlayarak [/B]kelimesini Gerundio şeklinde yazmalıyız. Ağlamak ( [B]Llorar [/B]) fiilinin gerundiosu [B]llorando [/B]dur. O zaman bu cümleyi “ [B]La mujer canta llorando [/B]” olarak kurmamız gerekiyor. [B]Örnekleri çoğaltalım:[/B] [B]Çocuklar şarkılar söyleyerek oynuyorlar. Los niños juegan cantando canciones [/B] [B]Müzik dinleyerek ders çalışıyorum Estudio escuhando la musica [/B] [B]Bütün hayatım bekleyerek geçiyor Toda mi vida pasa esperando [/B] [B]Yeni bir dil çalışarak öğrenilir. Una nueva lengua se aprende estudiando [/B] Güzel, buraya kadar Gerundio'nun Türkçe cümlelerde kullandığımız –erek, - arak eklerini karşıladığını öğrendik. Peki Gerundio'nun kullanımı sadece bu kadar mı? Tabii ki değil. Gerundio'nun diğer kullanım alanlarını Yakında yazacağım Gerundio II yazısında sizinle paylaşacağım. Bir sonraki yazıya kadar… Sevgiyle kalın… [B]Ercan S. Bayraz [/B] [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Cevap yaz
Forumlar
Eğitim ve Kültür
Dil Merkezi
İspanyolca Öğreniyorum
ispanyolca ulaç (GERUNDIO)
Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz.
Accept
Daha fazla bilgi edin.…
Üst