Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Blog
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Forumlar
Risale Analiz ve Çalışmalar
Lahika Analizi
Kelime Analizi
Kelime Analizi 42. Peyk
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="kenz-i mahfi" data-source="post: 393618" data-attributes="member: 1024011"><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">PEYK (Farsça) Bir şeyin etrafında ona tabi olarak dönen, seyyare. haber ve mektup getirip götüren.manalarına geliyor.</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">"Peyk-i felek" tabiri dünyanın uydusu olan Ay için kullanılır. Farsça'da "peyk" kelimesi "haberci, ulak" manasında kullanılmaktadır. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">"Peyk-i felek" tabiri ise "göklerin habercisi" manasına gelip, mecazen "Ay" manasında kullanılmaktadır.</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Peyk kelimesinin "haberci, ulak" manasına gelen genel kullanımı yanında 1900'lü yıllardan sonra mecazen Ay için de kullanılmaktadır. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Hazret-i Azrail (AS) için "peyk-i ecel" terkibi kullanılmaktadır. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Divan Edebiyatı'nda "peyk" kelimesi genellikle "haberci" manasında kullanılmıştır. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Osmanlı Devletinin ilk zamanlarında padişahın haberlerini bir yerden bir yere ulaştıran hızlı habercilere de "peykçi" denilmiştir. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Soğuk Savaş zamanında SSCB'ye bağlı devletlere de "peyk" denilmiştir. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Osmanlı Donanmasındaki gemiler de peyk-i şevket, peyk-i zafer gibi muhtelif isimlerle adlandırılmaktadır. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Gezegenler de bir bakıma güneşin peyki sayılırlar. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">"Peyk" kelimesi alışılagelmiş bir kelime değil ve revaçta olmayan bir kelime olmasına rağmen aslında çok iyi bildiğimiz ve çok kullandığımız ve "haberci" manasına gelen yine Farsça "peygamber" kelimesinin köküdür. "Peygamber" kelimesi "her çeşit haberci, elçi" manasına geliyor. "peygam" kelimesi ise "iyi haber, müjde, muştu, ileti" manasına geliyor. Eki olan "-bar" kelimesi ise yine Farsça "getiren, taşıyan" demektir. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Münacat Risalesinde "manzum peykler" ve "ehemmiyetli peykler" tabirleriyle gezegenlerin ve yıldızların uydularına nazar-ı dikkat çekilmiştir. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">28. Lem'ada Milaslı Halil İbrahim'in manzumesinde;</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">"Ger methetmekse tefahurla kendinizi maksadın, </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Risale-i Nur'un en sönük yıldızının peykisiniz. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Zinhar seyyare zannetme kardeşim, Risale-i Nur'un, </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Arz değil, âfitab dahi peykidir onun."</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Tarihçe-i Hayatı'nda: "Evet, güneş kamere peyk ve tabî olmadığı gibi; saadet-i ebediyenin nûranî ve kudsî anahtarı ve hayat-ı uhreviyenin bir güneşi olan îman dahi, hayat-ı içtimaiyenin aleti olamaz." cümlesinde "güneş kamere pey ve tabi olmadığı" ifadesi çok rahatlıkla anlaşılmaktadır. "Güneş" kelimesi Türkçe, "Kamer" (Ay) kelimesi Arapça, "peyk" kelimesi ise Farsça, "tabi" kelimesi Arapça'dır. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Risale-i Nur'da "peyk" kelimesi; </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Lem'alar: 5</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Şualar: 2</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Asa-yı Musa: 2 ve </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Tarihçe-i Hayatı: 3 olmak üzere toplamda 12 defa zikredilmiştir. 12 adedi ise Güneşe tabi olan 12 seyyarenin yani bir nevi güneşin peyklerinin adedidir. </span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="kenz-i mahfi, post: 393618, member: 1024011"] [SIZE=4][FONT=Palatino Linotype]PEYK (Farsça) Bir şeyin etrafında ona tabi olarak dönen, seyyare. haber ve mektup getirip götüren.manalarına geliyor. "Peyk-i felek" tabiri dünyanın uydusu olan Ay için kullanılır. Farsça'da "peyk" kelimesi "haberci, ulak" manasında kullanılmaktadır. "Peyk-i felek" tabiri ise "göklerin habercisi" manasına gelip, mecazen "Ay" manasında kullanılmaktadır. Peyk kelimesinin "haberci, ulak" manasına gelen genel kullanımı yanında 1900'lü yıllardan sonra mecazen Ay için de kullanılmaktadır. Hazret-i Azrail (AS) için "peyk-i ecel" terkibi kullanılmaktadır. Divan Edebiyatı'nda "peyk" kelimesi genellikle "haberci" manasında kullanılmıştır. Osmanlı Devletinin ilk zamanlarında padişahın haberlerini bir yerden bir yere ulaştıran hızlı habercilere de "peykçi" denilmiştir. Soğuk Savaş zamanında SSCB'ye bağlı devletlere de "peyk" denilmiştir. Osmanlı Donanmasındaki gemiler de peyk-i şevket, peyk-i zafer gibi muhtelif isimlerle adlandırılmaktadır. Gezegenler de bir bakıma güneşin peyki sayılırlar. "Peyk" kelimesi alışılagelmiş bir kelime değil ve revaçta olmayan bir kelime olmasına rağmen aslında çok iyi bildiğimiz ve çok kullandığımız ve "haberci" manasına gelen yine Farsça "peygamber" kelimesinin köküdür. "Peygamber" kelimesi "her çeşit haberci, elçi" manasına geliyor. "peygam" kelimesi ise "iyi haber, müjde, muştu, ileti" manasına geliyor. Eki olan "-bar" kelimesi ise yine Farsça "getiren, taşıyan" demektir. Münacat Risalesinde "manzum peykler" ve "ehemmiyetli peykler" tabirleriyle gezegenlerin ve yıldızların uydularına nazar-ı dikkat çekilmiştir. 28. Lem'ada Milaslı Halil İbrahim'in manzumesinde; "Ger methetmekse tefahurla kendinizi maksadın, Risale-i Nur'un en sönük yıldızının peykisiniz. Zinhar seyyare zannetme kardeşim, Risale-i Nur'un, Arz değil, âfitab dahi peykidir onun." Tarihçe-i Hayatı'nda: "Evet, güneş kamere peyk ve tabî olmadığı gibi; saadet-i ebediyenin nûranî ve kudsî anahtarı ve hayat-ı uhreviyenin bir güneşi olan îman dahi, hayat-ı içtimaiyenin aleti olamaz." cümlesinde "güneş kamere pey ve tabi olmadığı" ifadesi çok rahatlıkla anlaşılmaktadır. "Güneş" kelimesi Türkçe, "Kamer" (Ay) kelimesi Arapça, "peyk" kelimesi ise Farsça, "tabi" kelimesi Arapça'dır. Risale-i Nur'da "peyk" kelimesi; Lem'alar: 5 Şualar: 2 Asa-yı Musa: 2 ve Tarihçe-i Hayatı: 3 olmak üzere toplamda 12 defa zikredilmiştir. 12 adedi ise Güneşe tabi olan 12 seyyarenin yani bir nevi güneşin peyklerinin adedidir. [/FONT][/SIZE] [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Cevap yaz
Forumlar
Risale Analiz ve Çalışmalar
Lahika Analizi
Kelime Analizi
Kelime Analizi 42. Peyk
Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz.
Accept
Daha fazla bilgi edin.…
Üst