Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Blog
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Forumlar
Risale Analiz ve Çalışmalar
Lahika Analizi
Kelime Analizi
Kelime Analizi 7: Çendan-Gerçi
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="kenz-i mahfi" data-source="post: 366731" data-attributes="member: 1024011"><p><span style="color: #000000"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"><span style="color: #B22222">ÇENDAN:</span> (Farsça) Gerçi, her ne kadar. O kadar, pek o kadar. manalarına geliyor. </span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Günümüz insanına çok yabancı olan bu kelimenin aslında kullandığımız <span style="color: #B22222">"gerçi"</span> kelimesi olduğunu çoğumuz bilmiyoruzdur. Farsça bir kelime olup sık kullanılmamakla beraber manası olan <span style="color: #B22222">"gerçi"</span> kelimesi sık kullanılan bir kelimedir. </span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"><span style="color: #B22222">GERÇİ:</span> (Farsça) Öyle ise de, her ne kadar. manalarına geliyor. </span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Yani bizim kullandığımız <span style="color: #B22222">"gerçi"</span> kelimesi de Farsça olup dilimize geçmiştir. <span style="color: #B22222">"Çendan" </span>kelimesini Risale-i Nur okuyucuları gayet iyi bilirler. Başka yerlerde şahsen bu kelimeye hiç rastlamadım. Risale-i Nur Külliyatı'nın kelimece zenginliğinden kaynaklanıyor olsa gerektir. </span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"><span style="color: #B22222">"çendan"</span> kelimesi kulağa çok hoş gelmekle beraber kullandığımız <span style="color: #B22222">"gerçi"</span> kelimesini karşılaması ise daha güzel.</span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"><span style="color: #B22222">"Gerçi"</span> kelimesinin yerine bazen <span style="color: #B22222">"eğer ki"</span> kelimesi kullanıyoruz ki bu kelime de Farsça'dır ve <span style="color: #B22222">"Eğerçi"</span> veya <span style="color: #B22222">"Eğerçend"</span> olarak yazılır. Manası <span style="color: #B22222">"...ise de, her ne kadar... olsa da."</span></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Risale-i Nur Külliyatı'nda <span style="color: #B22222">"çendan"</span> ve <span style="color: #B22222">"gerçi"</span> kelimelerinin geçme oranları şöyledir: </span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"> <table style='width: 100%'><tr><td></td><td>Çendan</td><td>Gerçi</td></tr><tr><td>Sözler</td><td>32</td><td>5</td></tr><tr><td>Mektubat</td><td>26</td><td>2</td></tr><tr><td>Lem'alar</td><td>28</td><td>12</td></tr><tr><td>Şualar</td><td>1</td><td>32</td></tr><tr><td>Mesnevi-i Nuriye</td><td>3</td><td>1</td></tr><tr><td>İşaratü'l-İ'caz</td><td>-</td><td>-</td></tr><tr><td>Asa-yı Musa</td><td>3</td><td>4</td></tr><tr><td>Barla Lahikası</td><td>10</td><td>5</td></tr><tr><td>Kastamonu Lahikası</td><td>2</td><td>13</td></tr><tr><td>Emirdağ Lahikası</td><td>-</td><td>54</td></tr><tr><td>Sikke-i Tasdik-i Gaybi</td><td>-</td><td>9</td></tr><tr><td>Tarihçe-i Hayatı</td><td>2</td><td>29</td></tr><tr><td>TOPLAM</td><td>107</td><td>166</td></tr></table><p></span></span></span></p><p><span style="color: #000000"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">"çendan" kelimesinin Ebced değeri 108'dir. Risale-i Nur'da geçme oranı ise 107'dir.</span></span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="kenz-i mahfi, post: 366731, member: 1024011"] [COLOR="#000000"][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR="#B22222"]ÇENDAN:[/COLOR] (Farsça) Gerçi, her ne kadar. O kadar, pek o kadar. manalarına geliyor. Günümüz insanına çok yabancı olan bu kelimenin aslında kullandığımız [COLOR="#B22222"][/COLOR][COLOR="#B22222"]"gerçi"[/COLOR] kelimesi olduğunu çoğumuz bilmiyoruzdur. Farsça bir kelime olup sık kullanılmamakla beraber manası olan [COLOR="#B22222"]"gerçi"[/COLOR] kelimesi sık kullanılan bir kelimedir. [COLOR="#B22222"]GERÇİ:[/COLOR] (Farsça) Öyle ise de, her ne kadar. manalarına geliyor. Yani bizim kullandığımız [COLOR="#B22222"]"gerçi"[/COLOR] kelimesi de Farsça olup dilimize geçmiştir. [COLOR="#B22222"]"Çendan" [/COLOR]kelimesini Risale-i Nur okuyucuları gayet iyi bilirler. Başka yerlerde şahsen bu kelimeye hiç rastlamadım. Risale-i Nur Külliyatı'nın kelimece zenginliğinden kaynaklanıyor olsa gerektir. [COLOR="#B22222"]"çendan"[/COLOR] kelimesi kulağa çok hoş gelmekle beraber kullandığımız [COLOR="#B22222"]"gerçi"[/COLOR] kelimesini karşılaması ise daha güzel. [COLOR="#B22222"]"Gerçi"[/COLOR] kelimesinin yerine bazen [COLOR="#B22222"]"eğer ki"[/COLOR] kelimesi kullanıyoruz ki bu kelime de Farsça'dır ve [COLOR="#B22222"]"Eğerçi"[/COLOR] veya [COLOR="#B22222"]"Eğerçend"[/COLOR] olarak yazılır. Manası [COLOR="#B22222"]"...ise de, her ne kadar... olsa da."[/COLOR] Risale-i Nur Külliyatı'nda [COLOR="#B22222"]"çendan"[/COLOR] ve [COLOR="#B22222"]"gerçi"[/COLOR] kelimelerinin geçme oranları şöyledir: [table="width: 400, class: grid, align: left"] [tr] [td][/td] [td]Çendan[/td] [td]Gerçi[/td] [/tr] [tr] [td]Sözler[/td] [td]32[/td] [td]5[/td] [/tr] [tr] [td]Mektubat[/td] [td]26[/td] [td]2[/td] [/tr] [tr] [td]Lem'alar[/td] [td]28[/td] [td]12[/td] [/tr] [tr] [td]Şualar[/td] [td]1[/td] [td]32[/td] [/tr] [tr] [td]Mesnevi-i Nuriye[/td] [td]3[/td] [td]1[/td] [/tr] [tr] [td]İşaratü'l-İ'caz[/td] [td]-[/td] [td]-[/td] [/tr] [tr] [td]Asa-yı Musa[/td] [td]3[/td] [td]4[/td] [/tr] [tr] [td]Barla Lahikası[/td] [td]10[/td] [td]5[/td] [/tr] [tr] [td]Kastamonu Lahikası[/td] [td]2[/td] [td]13[/td] [/tr] [tr] [td]Emirdağ Lahikası[/td] [td]-[/td] [td]54[/td] [/tr] [tr] [td]Sikke-i Tasdik-i Gaybi[/td] [td]-[/td] [td]9[/td] [/tr] [tr] [td]Tarihçe-i Hayatı[/td] [td]2[/td] [td]29[/td] [/tr] [tr] [td]TOPLAM[/td] [td]107[/td] [td]166[/td] [/tr] [/table] "çendan" kelimesinin Ebced değeri 108'dir. Risale-i Nur'da geçme oranı ise 107'dir.[/FONT][/SIZE][/COLOR] [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Cevap yaz
Forumlar
Risale Analiz ve Çalışmalar
Lahika Analizi
Kelime Analizi
Kelime Analizi 7: Çendan-Gerçi
Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz.
Accept
Daha fazla bilgi edin.…
Üst