Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Blog
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Forumlar
İslamiyet
Kuran-i Kerim
Kur-an'dan Yararlanma-DR. HALUK NURBAKİ HOCAMIZDAN…
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="kasif1" data-source="post: 227887" data-attributes="member: 1008778"><p><span style="font-family: 'Verdana'">Sure ve ayetler başka lisanlara çevrilirken aşağıdaki hususlar göz önünde tutulmalıdır.</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Verdana'">1-Çeviri </span><span style="font-family: 'Verdana'"><strong>her iki dilin kurallarına uygun</strong></span><span style="font-family: 'Verdana'"> olarak yapılmalı, </span><span style="font-family: 'Verdana'"><strong>yorumlar</strong></span><span style="font-family: 'Verdana'">, metin içine alınmamalıdır.</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Verdana'">2- Çeviride </span><span style="font-family: 'Verdana'"><strong>Türkçe karşılığı tam bulunmayan kelime</strong></span><span style="font-family: 'Verdana'">, yakıştırma bir kelime ile ifade edilmemeli, olduğu gibi korunup, yorum kısmında açıklama yapılmalıdır. </span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Verdana'">3-</span><span style="font-family: 'Verdana'"><strong>Bir kaç anlama gelen kelimelerin</strong></span><span style="font-family: 'Verdana'"> bir anlama göre çevirisi yapılmışsa diğerlerine de mutlaka açıklama kısmında yer verilmelidir. Zorlama mahsulü tevil ve yakıştırmalardan iyi niyetle de olsa kaçınılmalıdır. Zira </span><span style="font-family: 'Verdana'"><strong>Allah kelamının en küçük yabancı cisme tahammülü</strong></span> <span style="font-family: 'Verdana'"><strong>yoktur</strong></span><span style="font-family: 'Verdana'">. </span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Verdana'">4-</span><span style="font-family: 'Verdana'"><strong>Tefsir ve yorumların en sıhhatlisi</strong></span><span style="font-family: 'Verdana'">, ayetlerin diğer ayetlerle, ayetlerin hadislerle ve ashabın sözleri ile yapılanıdır. Arap dili iştikak(etimoloji) ve gramer esaslarıyla, belagat ve fesahat kuralları da önemli bir kaynaktır. Bazı ayetlerin yorumlarına bu zikrettiğimiz kaynaklar kâfi gelmeyebilir. İşte burada ilmi gelişmeler, teknik buluşlar, ayetlerin yorumlanmasında en aydınlık yoldur.</span></p><p><span style="font-family: 'Verdana'"></span></p><p><span style="font-family: 'Verdana'"></span></p><p><span style="font-family: 'Verdana'"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Kaynak: Kur’an-ı Kerim’den Ayetler Ve İlmi Gerçekler- Dr. Haluk Nurbaki- Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları- Ankara-2001</span></span></p><p><span style="font-family: 'Verdana'"></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="kasif1, post: 227887, member: 1008778"] [FONT=Verdana]Sure ve ayetler başka lisanlara çevrilirken aşağıdaki hususlar göz önünde tutulmalıdır.[/FONT] [FONT=Verdana]1-Çeviri [/FONT][FONT=Verdana][B]her iki dilin kurallarına uygun[/B][/FONT][FONT=Verdana] olarak yapılmalı, [/FONT][FONT=Verdana][B]yorumlar[/B][/FONT][FONT=Verdana], metin içine alınmamalıdır.[/FONT] [FONT=Verdana]2- Çeviride [/FONT][FONT=Verdana][B]Türkçe karşılığı tam bulunmayan kelime[/B][/FONT][FONT=Verdana], yakıştırma bir kelime ile ifade edilmemeli, olduğu gibi korunup, yorum kısmında açıklama yapılmalıdır. [/FONT] [FONT=Verdana]3-[/FONT][FONT=Verdana][B]Bir kaç anlama gelen kelimelerin[/B][/FONT][FONT=Verdana] bir anlama göre çevirisi yapılmışsa diğerlerine de mutlaka açıklama kısmında yer verilmelidir. Zorlama mahsulü tevil ve yakıştırmalardan iyi niyetle de olsa kaçınılmalıdır. Zira [/FONT][FONT=Verdana][B]Allah kelamının en küçük yabancı cisme tahammülü[/B][/FONT][FONT=Verdana] [/FONT][FONT=Verdana][B]yoktur[/B][/FONT][FONT=Verdana]. [/FONT] [FONT=Verdana]4-[/FONT][FONT=Verdana][B]Tefsir ve yorumların en sıhhatlisi[/B][/FONT][FONT=Verdana], ayetlerin diğer ayetlerle, ayetlerin hadislerle ve ashabın sözleri ile yapılanıdır. Arap dili iştikak(etimoloji) ve gramer esaslarıyla, belagat ve fesahat kuralları da önemli bir kaynaktır. Bazı ayetlerin yorumlarına bu zikrettiğimiz kaynaklar kâfi gelmeyebilir. İşte burada ilmi gelişmeler, teknik buluşlar, ayetlerin yorumlanmasında en aydınlık yoldur.[/FONT] [FONT=Verdana] [FONT=Times New Roman]Kaynak: Kur’an-ı Kerim’den Ayetler Ve İlmi Gerçekler- Dr. Haluk Nurbaki- Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları- Ankara-2001[/FONT] [/FONT] [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Cevap yaz
Forumlar
İslamiyet
Kuran-i Kerim
Kur-an'dan Yararlanma-DR. HALUK NURBAKİ HOCAMIZDAN…
Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz.
Accept
Daha fazla bilgi edin.…
Üst