Marilyn ve İntifada

molla_zehra

Well-known member
Ebuzer – Derviş Devrimcilerin Kuru Ekmeği Yolumuzu Aydınlatıyor'da Marilyn Buck diye bir devrimciyi anmıştım.

Şöyle:

"Üstad, gece vakti dağın başında ne işimiz var?" diye sordum.

"Şu ışıkların olduğu yer bir hapishane. Orada Marilyn Buck yatıyor" dedi Ebuzer.

"Marilyn Buck?"

"Zulme karşı savaşa adanmış bir ömür."

"-?"

"Vietnam'ın işgaline karşı eylemler yaptı. Afro-Amerikalıların özgürlük mücadelesine destek verdi. Kızılderililerin haklarını savundu. Filistinlilerle beraber İsrail'e karşı yürüdü. İran halkıyla beraber Şah Rıza'yı taşladı. Pentagon'u havaya uçurmaya kalkıştığı iddia ediliyor; doğrusunu Allah bilir. Tam 80 yıl hapse mahkûm ettiler onu. Çektiği çilenin önemli bir kısmı doğrudan doğruya bizim için."

"Allah ecrini versin."

"Amin. Kitabını kime ithaf etmeyi düşünüyorsun?"

"Yol boyunca birlikte yürüdüğüm insanlara. Ve Nureddin Şirin'e."

"Güzel. Listeye Marilyn Buck'ı da ekle. Müslüman'a vefa yakışır."

"Tamamdır üstad."

***

İnternette dolaşırken Marilyn'in hapishanede yazdığı şiirlere rastladım.

A Story in Celebration Of the Intifada (İntifada'nın Yıldönümü Münasebetiyle Bir Hikâye) başlıklı şiirini acemice tercüme ettim.

Hem Filistin'in hem de 22 yıldır zindanda yatan Marilyn'in özgürlüğü için dua etmenize vesile olması temennisiyle, tercümeyi dikkatinize sunuyorum:

israiloğullarından davut, bir taşla devirdi calut'u

şaşkın şaşkın gülümsedi sonra

"ben küçücüğüm, o kocaman... nasıl oldu bu?"

ve israiloğulları, calut'un evine yerleşti

onun ayakkabılarını giydiler

onun sofrasında yediler

zamanla calut'a dönüştü israiloğulları

açgözlülükle, arsızca, acımasızca

saldırdılar

zeytin bahçelerinin ve çölün

kadîm halkına

unuttular hatırlamayı

bir zamanlar küçük olduklarını

filistin'in çocukları fakat

unutmuyorlar

bir taşın sadece bir taş olmadığını

yıkılan evlerinin enkazında

bir füzeye dönüşüyor taş

direnişin başladığını haykırarak

bir kurtuluş fırtınası koparıyor

Marilyn Buck, Aralık 1988

HAKAN ALBAYRAK (9.7.2007)
 
Üst