Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Blog
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Forumlar
Risale-i Nur Okuma ve Anlama
Risale-i Nur Külliyatı
İşaratü'l İcâz
Nübüvvet Hakkında
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="Huseyni" data-source="post: 354354" data-attributes="member: 27"><p><strong>Cevap: Nübüvvet Hakkında - Sayfa: 256</strong></p><p></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">şek ve raybları, Kur’ân hakkında kat’îdir. Binaenaleyh, makamın iktizası hilâfına <span style="font-family: 'trebuchet ms'"><span style="font-size: 22px">اِنْ </span></span>kelimesinin <span style="font-family: 'trebuchet ms'"><span style="font-size: 22px">اِذَ</span></span>ا kelimesine tercihan zikrinde ne gibi bir işaret vardır?</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">C - Evet, onların şek ve rayblarını izale edecek esbabın zuhurundan dolayı, o gibi şüphelerin vücuduna kat’iyetle hükmedilemeyeceğine, ancak o şeklerin vücuduna yine şek ve şüphe ile hükmedilebileceğine işarettir.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><em>İhtar: </em><span style="font-family: 'trebuchet ms'"><span style="font-size: 22px">اِنْ </span></span>kelimesinin ifade ettiği şek ve tereddüd, üslûbun iktizasına göredir, hâşâ, Mütekellime ait değildir.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><span style="font-family: 'trebuchet ms'"><span style="font-size: 22px">وَاِنْ كُنْتُمْ فِى رَيْبٍ </span></span><strong><u><img src="http://www.erisale.com/images/blank.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" />1</u></strong> ile <span style="font-family: 'trebuchet ms'"><span style="font-size: 22px">اِنِ ارْتَبْتُمْ </span></span><strong><u><img src="http://www.erisale.com/images/blank.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" />2</u></strong> cümleleri bir mânâyı ifade ettikleri ve ikinci cümle, birinci cümleden kısa olması üslûba daha uygun olduğu halde, birinci cümlenin ikinci cümleye tercihan zikri, onların rayblarının menşei, hasta tabiatlarıyla kötü vücutları olduğuna işarettir.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">S - Onlar rayblara zarf ve mahal oldukları halde, onları mazruf, raybı onlara zarf göstermek neye binaendir?</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">C - Evet, kalblerindeki raybın zulmeti bütün bedenlerine, kalıplarına intişar ve istilâ etmiş olduğundan, kendilerinin rayb içinde bulundukları sanılmakta olduğuna işarettir.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"></span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">Nekre olarak <span style="font-family: 'trebuchet ms'"><span style="font-size: 22px">رَيْبٍ </span></span><strong><u><img src="http://www.erisale.com/images/blank.gif" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" />3</u></strong> kelimesinin zikri, tâmim içindir. Yani, hangi raybınız varsa, cevap birdir; herbir raybınıza karşı mahsus bir cevap lâzım değildir. Hangi çareye başvurursanız, alacağınız cevap, Kur’ân’ın i’câzıdır. Evet, bir çeşme başında su içip tatlılığını anlayan bir adam, bütün o çeşmeden teşaub eden arkları tecrübe etmeye hakkı yoktur; zira menbaı birdir. Kezalik, bir sûrenin muarazasından âciz kalan adamın, bütün Kur’ân’ı tecrübeye hakkı yoktur. Çünkü Kâtip birdir.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Trebuchet MS'"></span><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></p><p>[NOT]<strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">Dipnot-1 </span></span></strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"> “Herhangi bir şüpheniz var ise.” Bakara Sûresi, 2:23.</span></span></p><p><strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">Dipnot-2 </span></span></strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"> Şüpheye düştüyseniz.</span></span></p><p><strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px">Dipnot-3 </span></span></strong><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"> Şüphe.</span></span></p><p>[/NOT]<span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span> <table style='width: 100%'><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>Kâtib</strong>: ezelî ilim ve kudretiyle Kur’ân’ı ve kâinat kitabı olan bütün varlıkları bir kitap yazar gibi, mükemmel bir şekilde yaratan Allah</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>Mütekellim</strong>: ezelî kelâm sıfatına sahip olan, konuşması hiçbir varlığın konuşmasına benzemeyen ve varlıklara konuşma kabiliyeti veren Allah</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>binaenaleyh</strong>: bundan dolayı</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>binâen</strong>: –dayanarak, –den dolayı</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>esbab</strong>: sebepler</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>hilâfına</strong>: tersine, zıttına</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>hâşâ</strong>: asla, kesinlikle öyle değil</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>ihtar</strong>: hatırlatma, uyarı</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>iktiza</strong>: gerektirme</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>intişar</strong>: yayılma</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>istilâ etme</strong>: işgal etme, ele geçirme</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>izale etmek</strong>: gidermek, ortadan kaldırmak</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>i’câz</strong>: mu’cize oluş; bir benzerini yapma konusunda başkalarını âciz bırakan olağanüstülük</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>kat’î</strong>: kesin</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>kezalik</strong>: bunun gibi, böylece</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>mahal</strong>: yer, mekan</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>mazruf</strong>: gr. zarf edatının içine aldığı şey, zarfın içindeki mektup gibi</span></span><br /> </td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>menba</strong>: kaynak</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>menşe</strong>: kaynak</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>muâraza</strong>: sözle mücadele, karşı gelme</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>nekre</strong>: gr. başına “el” takısı almamış, mânâsı kapalı, belirsiz isim</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>rayb</strong>: şüphe</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>tabiat</strong>: karakter, mizaç</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>tercihan</strong>: tercih olarak</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>teşaub</strong>: bir kaynaktan çıkarak dağılma, kısım ve bölümlere ayrılma</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>tâmim</strong>: umumileştirme, genelleme; bir hükmü aynı cinsin bütün fertlerine verme</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>vücud</strong>: varlık, var oluş</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>zarf</strong>: kılıf; gr. yer ve mekan bildiren edat</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>zira</strong>: çünkü</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>zuhur</strong>: ortaya çıkma</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>zulmet</strong>: karanlık</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>âciz</strong>: güçsüz, zayıf</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>üslûp</strong>: ifade ve anlatım tarzı</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>şek</strong>: şüphe, tereddüt</span></span></td></tr><tr><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>اِذَا</strong>: (bk. ḥ-r-f</span></span></td><td><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"><strong>اِنْ</strong>: (bk. ḥ-r-f</span></span></td></tr></table><p><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></p><p><span style="font-family: 'tahoma'"><span style="font-size: 10px"></span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Huseyni, post: 354354, member: 27"] [b]Cevap: Nübüvvet Hakkında - Sayfa: 256[/b] [FONT=tahoma][SIZE=2] [/SIZE][/FONT][FONT=Trebuchet MS][FONT=tahoma][SIZE=2]şek ve raybları, Kur’ân hakkında kat’îdir. Binaenaleyh, makamın iktizası hilâfına [FONT=trebuchet ms][SIZE=6]اِنْ [/SIZE][/FONT]kelimesinin [FONT=trebuchet ms][SIZE=6]اِذَ[/SIZE][/FONT]ا kelimesine tercihan zikrinde ne gibi bir işaret vardır? [/SIZE][/FONT][/FONT][FONT=Trebuchet MS][FONT=tahoma][SIZE=2]C - Evet, onların şek ve rayblarını izale edecek esbabın zuhurundan dolayı, o gibi şüphelerin vücuduna kat’iyetle hükmedilemeyeceğine, ancak o şeklerin vücuduna yine şek ve şüphe ile hükmedilebileceğine işarettir.[/SIZE][/FONT] [/FONT][FONT=Trebuchet MS][FONT=tahoma][SIZE=2][I]İhtar: [/I][FONT=trebuchet ms][SIZE=6]اِنْ [/SIZE][/FONT]kelimesinin ifade ettiği şek ve tereddüd, üslûbun iktizasına göredir, hâşâ, Mütekellime ait değildir. [/SIZE][/FONT] [/FONT][FONT=Trebuchet MS][FONT=tahoma][SIZE=2][FONT=trebuchet ms][SIZE=6]وَاِنْ كُنْتُمْ فِى رَيْبٍ [/SIZE][/FONT][B][U][IMG]http://www.erisale.com/images/blank.gif[/IMG]1[/U][/B] ile [FONT=trebuchet ms][SIZE=6]اِنِ ارْتَبْتُمْ [/SIZE][/FONT][B][U][IMG]http://www.erisale.com/images/blank.gif[/IMG]2[/U][/B] cümleleri bir mânâyı ifade ettikleri ve ikinci cümle, birinci cümleden kısa olması üslûba daha uygun olduğu halde, birinci cümlenin ikinci cümleye tercihan zikri, onların rayblarının menşei, hasta tabiatlarıyla kötü vücutları olduğuna işarettir. [/SIZE][/FONT] [/FONT][FONT=Trebuchet MS][FONT=tahoma][SIZE=2]S - Onlar rayblara zarf ve mahal oldukları halde, onları mazruf, raybı onlara zarf göstermek neye binaendir? [/SIZE][/FONT] [/FONT][FONT=Trebuchet MS][FONT=tahoma][SIZE=2]C - Evet, kalblerindeki raybın zulmeti bütün bedenlerine, kalıplarına intişar ve istilâ etmiş olduğundan, kendilerinin rayb içinde bulundukları sanılmakta olduğuna işarettir. [/SIZE][/FONT] [/FONT][FONT=Trebuchet MS][FONT=tahoma][SIZE=2]Nekre olarak [FONT=trebuchet ms][SIZE=6]رَيْبٍ [/SIZE][/FONT][B][U][IMG]http://www.erisale.com/images/blank.gif[/IMG]3[/U][/B] kelimesinin zikri, tâmim içindir. Yani, hangi raybınız varsa, cevap birdir; herbir raybınıza karşı mahsus bir cevap lâzım değildir. Hangi çareye başvurursanız, alacağınız cevap, Kur’ân’ın i’câzıdır. Evet, bir çeşme başında su içip tatlılığını anlayan bir adam, bütün o çeşmeden teşaub eden arkları tecrübe etmeye hakkı yoktur; zira menbaı birdir. Kezalik, bir sûrenin muarazasından âciz kalan adamın, bütün Kur’ân’ı tecrübeye hakkı yoktur. Çünkü Kâtip birdir.[/SIZE][/FONT] [/FONT][FONT=tahoma][SIZE=2] [/SIZE][/FONT][FONT=tahoma][SIZE=2] [/SIZE][/FONT] [NOT][B][FONT=tahoma][SIZE=2]Dipnot-1 [/SIZE][/FONT][/B][FONT=tahoma][SIZE=2] “Herhangi bir şüpheniz var ise.” Bakara Sûresi, 2:23.[/SIZE][/FONT] [B][FONT=tahoma][SIZE=2]Dipnot-2 [/SIZE][/FONT][/B][FONT=tahoma][SIZE=2] Şüpheye düştüyseniz.[/SIZE][/FONT] [B][FONT=tahoma][SIZE=2]Dipnot-3 [/SIZE][/FONT][/B][FONT=tahoma][SIZE=2] Şüphe.[/SIZE][/FONT] [/NOT][FONT=tahoma][SIZE=2] [/SIZE][/FONT][FONT=tahoma][/FONT][FONT=tahoma][SIZE=2] [/SIZE][/FONT][TABLE] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]Kâtib[/B]: ezelî ilim ve kudretiyle Kur’ân’ı ve kâinat kitabı olan bütün varlıkları bir kitap yazar gibi, mükemmel bir şekilde yaratan Allah[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]Mütekellim[/B]: ezelî kelâm sıfatına sahip olan, konuşması hiçbir varlığın konuşmasına benzemeyen ve varlıklara konuşma kabiliyeti veren Allah[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]binaenaleyh[/B]: bundan dolayı[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]binâen[/B]: –dayanarak, –den dolayı[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]esbab[/B]: sebepler[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]hilâfına[/B]: tersine, zıttına[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]hâşâ[/B]: asla, kesinlikle öyle değil[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]ihtar[/B]: hatırlatma, uyarı[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]iktiza[/B]: gerektirme[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]intişar[/B]: yayılma[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]istilâ etme[/B]: işgal etme, ele geçirme[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]izale etmek[/B]: gidermek, ortadan kaldırmak[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]i’câz[/B]: mu’cize oluş; bir benzerini yapma konusunda başkalarını âciz bırakan olağanüstülük[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]kat’î[/B]: kesin[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]kezalik[/B]: bunun gibi, böylece[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]mahal[/B]: yer, mekan[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]mazruf[/B]: gr. zarf edatının içine aldığı şey, zarfın içindeki mektup gibi[/SIZE][/FONT] [/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]menba[/B]: kaynak[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]menşe[/B]: kaynak[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]muâraza[/B]: sözle mücadele, karşı gelme[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]nekre[/B]: gr. başına “el” takısı almamış, mânâsı kapalı, belirsiz isim[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]rayb[/B]: şüphe[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]tabiat[/B]: karakter, mizaç[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]tercihan[/B]: tercih olarak[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]teşaub[/B]: bir kaynaktan çıkarak dağılma, kısım ve bölümlere ayrılma[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]tâmim[/B]: umumileştirme, genelleme; bir hükmü aynı cinsin bütün fertlerine verme[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]vücud[/B]: varlık, var oluş[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]zarf[/B]: kılıf; gr. yer ve mekan bildiren edat[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]zira[/B]: çünkü[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]zuhur[/B]: ortaya çıkma[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]zulmet[/B]: karanlık[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]âciz[/B]: güçsüz, zayıf[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]üslûp[/B]: ifade ve anlatım tarzı[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]şek[/B]: şüphe, tereddüt[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [TR] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]اِذَا[/B]: (bk. ḥ-r-f[/SIZE][/FONT][/TD] [TD][FONT=tahoma][SIZE=2][B]اِنْ[/B]: (bk. ḥ-r-f[/SIZE][/FONT][/TD] [/TR] [/TABLE] [FONT=tahoma][SIZE=2] [/SIZE][/FONT] [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Cevap yaz
Forumlar
Risale-i Nur Okuma ve Anlama
Risale-i Nur Külliyatı
İşaratü'l İcâz
Nübüvvet Hakkında
Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz.
Accept
Daha fazla bilgi edin.…
Üst