<DIV>
<TABLE id=objectContent style="BORDER-RIGHT: rgb(255,235,234) 1px solid; BORDER-TOP: rgb(255,235,234) 1px solid; BORDER-LEFT: rgb(255,235,234) 1px solid; BORDER-BOTTOM: rgb(255,235,234) 1px solid" cellSpacing=0 cellPadding=4 width="96%" align=center border=0><TBODY><TR><TD background=images/catbg.gif colSpan=3>[b]<FONT color=#ffffff>Soru - Cevap Sistemi</FONT>[url="http://www.sorularlarisaleinur.com/subpage.php?s=show_qnacat&id=138"]<FONT color=#ffffff>Muhtelif</FONT>[/url][/b]</TD></TR><TR><TD style="BORDER-TOP: rgb(255,235,234) 1px solid" align=right bgColor=#ffebea colSpan=3>[url="http://www.sorularlarisaleinur.com/print_qna.php?id=12399"][/url]</TD></TR><TR><TD bgColor=#ffebea colSpan=3>[b]Yayınevlei arasında kelime farkları niçindir?[/b]</TD></TR><TR><TD style="BORDER-RIGHT: rgb(255,235,234) 1px solid; BORDER-BOTTOM: rgb(255,235,234) 1px solid" vAlign=top width="13%">[B]hakan[/B]</TD><TD style="BORDER-BOTTOM: rgb(255,235,234) 1px solid" vAlign=top colSpan=2>Nurlarda bazi kelimeler arsinda farkliliklar görüyoruz(mana degismedigini biliyorum).Simdi Üstada ilham geliyor sonra Abilere yazdirtmis,Üstadda tasih ettikden sonra Nüshalr dagitiliyor,bazi demirbas Abiler kalemleriyle nüshayi kalemleriyle kopya ediyorlar ve Üstadin tasihden sonra yine dagiliyor.Orjinal ve kopya arsinda degisikler olmamasi lazim.yardimci olsaniz.Yayinevleri arasinda sayfalar niye bibirini tutmuyor,bilhassa Akademik veya arastirma icin kolay olmazmiydi(mesla RNK ve Envar arsinda
<DIV class=style3 align=right>07-Haziran-2007 - 11:28:35</DIV>
</TD></TR><TR align=right bgColor=#eaf4df><TD style="BORDER-RIGHT: rgb(255,235,234) 1px solid; BORDER-BOTTOM: rgb(255,235,234) 1px solid" vAlign=top align=left width="13%" bgColor=#ffffff>[img]http://www.sorularlarisaleinur.com/images/editor.gif[/img]
</TD><TD style="BORDER-BOTTOM: rgb(255,235,234) 1px solid" vAlign=top align=left bgColor=#ffffea colSpan=2>[b]Cevabımız[/b]
Değerli Kardeşimiz;
[url="http://www.sorularlarisaleinur.com/subpage.php?s=article&aid=1673"]Ayrıntılı bilgi için tıklayınız.[/url]
Selam ve dua ile...
Editör
[url="http://www.sorularlarisaleinur.com/"]www.sorularlarisaleinur.com[/url]</TD></TR><TR align=right><TD style="BORDER-BOTTOM: rgb(255,235,234) 1px solid" vAlign=top align=left>[B]hakan[/B]
</TD><TD style="BORDER-BOTTOM: rgb(255,235,234) 1px solid" vAlign=top align=left colSpan=2>Mesela Sözler yayinevi vakit diyor envar'da zaman diyor,bu ayni anliyorum,sorum niye böyle Üstada ilham geldigi zaman "vakit" diye mi yazdi yoksa "zaman" mi ( bu sadece bir misal?)ayrica Yayinevler arsinda sayfalar niye birbirini tutmuyor?Verdiginiz Cevap benim sorularimla bir mutabakat görmedim.Hakkinizi helal edin, sizler biliyorsunuz ben bilmiyorum.Cahiller Alimlerin Kanatlarin altinda gölgelenirler.Verdiginiz Cevap benim sorularimla bir mutabakat göremedim.</TD></TR><TR align=right bgColor=#eaf4df><TD style="BORDER-RIGHT: rgb(255,235,234) 1px solid; BORDER-BOTTOM: rgb(255,235,234) 1px solid" vAlign=top align=left width="13%" bgColor=#ffffff>[img]http://www.sorularlarisaleinur.com/images/editor.gif[/img]
</TD><TD style="BORDER-BOTTOM: rgb(255,235,234) 1px solid" vAlign=top align=left bgColor=#ffffea colSpan=2>[b]Cevabımız[/b]
Değerli Kardeşimiz;
Burada iki mesele var.
1- kelimelerin bazıları diğerine uymuyor. Evet bu kelimeler birbirlerine uymuyorsa dahi, manaları itibariyle aynıdır. Ayrıca bunlar, üstadımız tarafından tashih edilmiş nüshalardan yayınlanmaktadır. Üstadımıza gelen ilham kelime kelime değildir. Bir konu hakkında umumi manalardır. Yani ilham kelime kelime olarak değil, mana ve anlam olarak gelmektedir. Bu nedenle Üstadımıza tashih için nüshalar gelir. Üstadımızda, bunları alıp tashih etmiştir. Bazı nüshalarda zaman olarak geçen bir kelimeyi öylece bırakırken, bazı nüshalarda aynı manaya gelen vakit kelimesini öylece bırakmıştır. hadislerin bazılarına baktığımızda, bazen ravilerin farklı ifadeleri olduğu gibi kabul edilmiştir. Yani, muhaddisler bir hadis alırken ve değerlendirirken, metindeki farklı kelimelere değil, mananın doğruluğuna bakmışlardır.
2- Nüshaların farklı sayfalarda olması ise, Bu gayet normaldir. her yayınevinin, sayfayı başlatma veya font ve karakter durumu farklı olabilir. Buna rıza göstermek lazımdır.
Selam ve dua ile...
Editör
[url="http://www.sorularlarisaleinur.com/"]www.sorularlarisaleinur.com[/url]</TD></TR><TR align=right><TD style="BORDER-BOTTOM: rgb(255,235,234) 1px solid" vAlign=top align=left>[B]hakan[/B]
</TD><TD style="BORDER-BOTTOM: rgb(255,235,234) 1px solid" vAlign=top align=left colSpan=2>Burda yeni birsey ögrendim.Ilham kelime olarak gelmemis mana olarak gelmis.güzel.Alllah razi olsun.Ama mana olarak da gelmis ise sonucda kelimelere dökülmüs.Bu konuyla ilgili size kac misal vermek istiyorum.Onbirinci Sua olan Meyve Risalesi'nin onuncu mes'elesi:Emirdag Cicegi.Orda Envar ve RNK yayinevi arsinda kelime farkliliklar dikkatimi cekti.Üstadin bunlari tasih etmis etmemis evhama kapilmamisim.Zerre kadar süphem yok.Nurlara inanmisim.Mesele tatmin olmak.Nitekim Kurandan ögrendigimize göre Hz.Ibrahim aleyhisselam ölülerin nasil diriltilecegini sormus,sonra da Allahim inmadigimdan degil,kalbim tatmin olsun diye soruyorum demistir.Bu nedenle ben soruyorum sizde elinizden geldigi kadar cevap vermeye calisirsiniz.Allah razi olsun.Meselemize dönelim.Bu farkliliklari listelendirdim.Sadece kac tanesini sizlere arz etmeye calisacagim.1)RNK:"genis"makamdan.Envarda:"genis"yazilmamis.
2)RNK:"ifade edip tekrar ederek".Envarda degisik tabir edilmis.3)RNK:Günesi"dahi".Envar:Günes.4)RNK:"muhabbeti vücüd".Envarda bu cümle yok.5)RNK:"fanilik".Envarda bu kelime yok.6)RNK:"her vakit".Envarda bu cümle yok.Simdi bunun gibiler daha cok var.Simdi hangisi orjinal RNK mi yoksa envar mi?Emirdag Cicegi ilhamen geldigi zaman(Mana olarak) kelimelere döküldü kagitin üstüne dökülen veya secilen kelime sabit kalmasi lazim."muhabbeti vücüd"gelmis ise bu kelime envardada olmasi lazim.Birtane Emirdagin Cicegi var yani bir orjinal cesitli nüshalar orjinale bakar.Mesela Samli Hafiz Abi(r.a)ne yazmissa diger yayinevlerinde o olmasi lazim.Insaallah anlatmayi becerdim. Üstada tasih icin nüshalar geldigi zaman Orjinala bakamadan mi tasih ediyordu?Eger öyle olmussa o zaman meseleyi anlamis oldum.Cünkü orjinal nüshaya bakmissa farklilik olmamasi lazim.Hikmeti nedir?.Hayirli ömürler.Vesselam</TD></TR><TR align=right bgColor=#eaf4df><TD style="BORDER-RIGHT: rgb(255,235,234) 1px solid; BORDER-BOTTOM: rgb(255,235,234) 1px solid" vAlign=top align=left width="13%" bgColor=#ffffff>[img]http://www.sorularlarisaleinur.com/images/editor.gif[/img]
</TD><TD style="BORDER-BOTTOM: rgb(255,235,234) 1px solid" vAlign=top align=left bgColor=#ffffea colSpan=2>[b]Cevabımız[/b]
Değerli Kardeşimiz;
Üstadımızın kendisine gelen kitabları ezberden tashih ettiği, başta Rahmetli Bayram ağabey olmak üzere çok abilerin hatıratında mevcuttur.
Selam ve dua ile...
Editör
[url="http://www.sorularlarisaleinur.com/"]www.sorularlarisaleinur.com[/url]</TD></TR><TR align=right><TD style="BORDER-BOTTOM: rgb(255,235,234) 1px solid" vAlign=top><SPAN class=style4></SPAN></TD><TD style="BORDER-BOTTOM: rgb(255,235,234) 1px solid" align=left colSpan=2></TD></TR></TBODY></TABLE>
</TD><TD width="20" background="images/anatablo-sag.gif"></TD></DIV>