Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Blog
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Forumlar
İslamiyet
Resûlüllah (Aleyhisselatü Vesselam)
Hadis-i Şerif ve Hadis-i Kudsi
RiYAZUS-SALiHiN; İMAM NEVEVİ
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="vera&#039;" data-source="post: 79959" data-attributes="member: 4370"><p><strong>RiYÂZUS-SÂLiHÎN-yazan; İMAM NEVEVİ-BÖLÜM 5</strong></p><p></p><p><strong><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px">BÖLÜM: 5</span></span></strong></p><p></p><p><strong><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'">ALLAH’IN KULLARINI KONTROL ve DENETİMİ</span></span></span></strong></p><p></p><p> </p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">قال الله تعالى : </span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'">]</span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"> الذي يَرَيكَ حِينَ تَقُومُ وَتَقَلُّبَكَ في السَّاجِدِينَ </span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'"><span style="font-family: 'AGA Arabesque'">[</span></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"> “O ki, gece namazına kalktığın zaman, seni görüyor. O’nun huzurunda saygıyla, yere kapananlar arasında yer aldığını da görmektedir.” (26 Şuarâ 218 219)</span></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">قال الله تعالى </span><span style="font-family: 'Simplified Arabic'">: </span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'">]</span> <span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">وَهُوَ مَعَكُمْ أين مَا كُنْتُمْ </span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'"><span style="font-family: 'AGA Arabesque'">[</span></span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"> “Nerede olursanız olun, O sizinle beraberdir.” (57 Hadîd 4)</span></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">قال الله تعالى</span><span style="font-family: 'Simplified Arabic'"> : </span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'">]</span> <span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">إن</span> <span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">اللَّهَ لاَ يَخْفَى عَلَيْهِ شيء في الأرض وَلاَ في السَّمَآءِ </span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'"><span style="font-family: 'AGA Arabesque'">[</span></span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"> “Göklerde ve yerde hiçbir şey Allah’a gizli kalmaz.” </span></span></span><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'">(3 Âl i İmrân 5)</span></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">قال الله تعالى : </span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'">]</span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"> إن رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ </span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'"><span style="font-family: 'AGA Arabesque'">[</span></span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"> “Çünkü Rabbin her zaman gözetleyip durmaktadır.” </span></span></span><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'">(89 Fecr 14)</span></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">قال الله تعالى : </span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'">]</span> <span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">يَعْلَمُ خائنة الأعين وَمَا تُخْفِى الصُّدُورُ </span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'"><span style="font-family: 'AGA Arabesque'">[</span></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"> “Çünkü Allaha art niyetli bakışların ve kalplerin gizlediği düşüncenin farkındadır.” (40 Mü’min 19)</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px">60- عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ </span></span></span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'"><span style="font-family: 'AGA Arabesque'"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px">t</span></span></span></span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"> قال </span></span></span><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-family: 'Simplified Arabic'">: </span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ </span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'">e</span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"> ,</span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"> ذَاتَ يَوْمٍ إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَجُلٌ شَدِيدُ بَيَاضِ الثِّيَاب,ِ شَدِيدُ سَوَادِ الشَّعَرِ ,لاَ يُرَى عَلَيْهِ أَثَرُ السَّفَرِ, وَلاَ يَعْرِفُهُ مِنَّا أَحَدٌ, حَتَّى جَلَسَ إِلَى النَّبِيِّ </span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'">e</span> <span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">عليه وسلم فَأَسْنَدَ رُكْبَتَيْهِ إِلَى رُكْبَتَيْهِ, وَوَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى فَخِذَيْهِ وَقال </span><span style="font-family: 'Simplified Arabic'">: </span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">يَا مُحَمَّدُ أَخْبِرْنِي عَنِ الإسلام ؟ فَقال رَسُولُ اللَّهِ </span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'">e</span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">: الإسلام أن تَشْهَد َأن لاَ إِلَهَ إلا اللَّه, وَأن مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ, وَتُقِيمَ الصَّلاَةَ, وَتُؤْتِيَ الزَّكَاة, وَتَصُومَ رمضان, وَتَحُجَّ الْبَيْتَ إن اسْتَطَعْتَ إِلَيْهِ سَبِيلاً. قال : صَدَقْتَ. قال: فَعَجِبْنَا لَهُ يَسْأَلُهُ وَيُصَدِّقُهُ! قال : فَأَخْبِرْنِي عَنِ الإيمان؟ قال :أن تُؤْمِنَ بِاللَّهِ, وَمَلاَئِكَتِهِ, وَكُتُبِهِ, وَرُسُلِهِ, وَالْيَوْمِ الآخرِ ,وَتُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ. قال : صَدَقْتَ. قال : فَأَخْبِرْنِي عَنِ الإحسان ؟ قال : أن تَعْبُدَ اللَّهَ كأنكَ تَرَاهُ, فَإن لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإنهُ يَرَاكَ. قال : فَأَخْبِرْنِي عَنِ السَّاعَةِ؟ قال : مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ. قال : فَأَخْبِرْنِي عَنْ أَمَارَاتِهَا؟ قال : أن تَلِدَ الأمة رَبَّتَهَا, وَإن تَرَى الْحُفَاةَ الْعُرَاةَ الْعَالَةَ رِعَاءَ الشَّاءِ يَتَطَاوَلُونَ فِي البنيان. ثُمَّ انطلق, فَلَبِثْتُ مَلِيًّا, ثُمَّ قال : يَا عُمَرُ أَتَدْرِي مَنِ السَّائِلُ ؟ قُلْتُ : اَللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قال : فَإنهُ جِبْرِيلُ أَتَاكُمْ يُعَلِّمُكُمْ دِينَكُمْ .</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'">60: Ömer ibn Hattâb (Allah Ondan razı olsun) şöyle demiştir: Bir gün Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem)’in yanında bulunduğumuz sırada elbisesi bembeyaz, saçları simsiyah, üzerinde yolculuk belirtisi olmayan ve kimsenin de tanımadığı bir adam çıkageldi. Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem)’in karşısına oturdu, dizlerini Peygamber (sallallahu aleyhi vesellem)’in dizlerine dayadı, ellerini uyluklarına koydu ve şöyle dedi:</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'">Ey Muhammed bana İslâm’dan haber ver? Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) cevap olarak şöyle dedi: “İslâm: Allah’tan başka gerçek İlah olmadığına ve Muhammed’in Allah’ın Rasûlü olduğuna şehadet etmen, namazı dosdoğru kılman, zekatı vermen, ramazan orucunu tutman, gücün yeterse haccetmendir.” Adam doğru söyledin dedi. Onun hem sorup hem de cevabı tasdik etmesine şaşırdık.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'">Adam şimdi de iman nedir onu bana anlat? dedi. Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) de: “Allah’a, meleklerine, kitaplarına, peygamberlerine, ahiret gününe, kaderin hayır ve şerrine de iman etmendir” buyurdu. Adam tekrar doğru söylüyorsun diye tasdik etti ve peki ihsan nedir onu da anlat? deyince. Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) de: “İhsan: Allah’ı görüyormuşsun gibi kulluk etmendir. Eğer sen O’nu görmüyorsan O seni görüyor” buyurdu. Adam yine: Kıyamet ne zaman kopacak? diye sordu. Peygamberimiz (sallallahu aleyhi vesellem) de: “Kendisine soru sorulan bu konuda sorandan daha bilgili değildir” cevabını verdi. Adam o halde alametlerini söyle dedi. Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) de: “Annelerin kendilerine cariye muamelesi yapacak çocuklar doğurması, yalın ayak başı çıplak yoksul koyun çobanlarının yüksek ve mükemmel binaları yükseltmekte birbirleriyle yarışmalarıdır” buyurdu. Adam da sessizce çekip gitti. Ben de bir müddet durakaldım. Daha sonra Peygamber (sallallahu aleyhi vesellem): “Ey Ömer soru soran kimse kimdi biliyor musun?” buyurdu. Ben: Allah ve Rasûlü daha iyi bilir dedim. Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) de: “O Cebrâil idi, size dininizi öğretmeye geldi” buyurdu. (Müslim, İman 1) </span></span></span></p><p><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px"> 61- عَنْ أبي ذَرٍّ جَنْدَبِ بْنِ جُناَدَةَ َ و أبي عَبْدِ الرَّحْمَنْ مُعاَذِ بْنِ جَبَلٍ </span></span></span><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">رضي الله عنهما</span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"> عَنْ رَسُولِ اللَّهِ </span> <span style="font-family: 'AGA Arabesque'">r</span> <span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">قال : اِتَّقِ اللَّهَ حَيْثُمَا كُنْتَ, وَأَتْبِعِ السَّيِّئَةَ الْحَسَنَةَ تَمْحُهَا, وَخَالِقِ النَّاسَ بِخُلُقٍ حَسَنٍ .</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'">61: Ebû Zerr Cündüp ibn Cünâde ve Ebû Abdurrahmân Muâz ibn Cebel (Allah Onlardan razı olsun)’den rivayet edildiğine göre Rasülullah (sallallahu aleyhi vesellem) şöyle buyurmuştur: “Nerede ve nasıl olursan ol Allahtan kork!yolunu Allah’ın kitabıyla bulmaya çalış, kötülük yaparsan arkasından hemen bir iyilik yap ki, o kötülüğü silip götürsün. İnsanlara güzel huy ve iyilikle muamele et.” (tirmîzî, Birr 55)</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px">62- عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ </span></span></span><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">رَضِيَ اللَّه عَنْهمَا</span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"> قال : كُنْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ </span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'">r</span> <span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">يَوْمًا فَقال : يَا غُلاَمُ إني أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ : اِحْفَظِ اللَّهَ يَحْفَظْكَ, اِحْفَظِ اللَّهَ تَجِدْهُ تُجَاهَكَ, إذا سَأَلْتَ فَاسْأَلِ اللَّه,َ وَإذا اسْتَعَنْتَ فَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ, وَاعْلَمْ : أن الأمة لَوِ اجْتَمَعَتْ عَلَى أن يَنْفَعُوكَ بِشَيْءٍ, لَمْ يَنْفَعُوكَ إلا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللَّهُ لَكَ , وَإن اِجْتَمَعُوا عَلَى أن يَضُرُّوكَ بِشَيْءٍ, لَمْ يَضُرُّوكَ إلا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَيْكَ , رُفِعَتِ الأقلام, وَجَفَّتِ الصُّحُفُ . وَفِي رِواَيَةٍ غَيْرِ التِّرْمِذِيُّ : اِحْفَظِ اللَّهَ تَجِدْهُ أَمَامَكَ, تَعَرَّفْ إِلَي اللهِ فِي الرَّخَاءِ يَعْرِفْكَ فِي الشِّدَّةِ, وَاعْلَمْ أن ماَ أَخْطَأَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَكَ, وَماَ أصابكَ لَمْ يُكُنْ لِيُخْطِئَكَ, وَاعْلَمْ أن النَّصْرَ مَعَ الصَّبْرِ, وَأن الْفَرَجَ مَعَ الْكَرْبِ, وَإن مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا .</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'">62: Abdullah ibn Abbas(Allah Onlardan razı olsun)’den bildirildiğine göre: Bir gün Peygamber (sallallahu aleyhi vesellem)’in bindiği hayvanın arkasına binmiştim. Bana şöyle söyledi: “Ey genç sana bazı kaideler öğreteceğim: Allah’ın emir ve yasaklarını gözet ki, Allah’da seni gözetsin. Daima Allah’ın rızasını her işinde önde tut ki, Allah’ın yardımını her an yanında bulasın. Birşey isteyeceksen Allah’tan iste, yardım dileyeceksen Allah’tan dile, bil ki bütün insanlar toplanıp sana fayda temin etmeye çalışsalar, ancak senin için Allah’ın yazdığı faydayı sana ulaştırabilirler. Yine bütün insanlar sana zarar vermeye kalksalar, ancak Allah’ın senin hakkında takdir ettiği zararı verebilirler. Kalemler kaldırılmış ve kader defterinin sayfasındaki mürekkepler kurumuştur.” (Tirmîzî, Kıyâme 59) </span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'">Tirmîzî dışındaki bir rivayette ise şöyle buyurulmuştur: “Allah’ın emir ve yasaklarını gözet ki; O’nun yardım ve desteğini daima karşında bulasın. Bolluk zamanların da Allah’ın emirlerine bağlı kalmakla O’nu tanı ki; O da darlığa düşünce seni kurtarmak suretiyle seni tanısın. Bil ki senin hakkında yazılmamış olan birşey senin başına gelmez. Sana takdir edilen de seni atlayıp başkasına gitmez. Bil ki; yardım ve zafer sabırla beraberdir. tasa ve sıkıntının peşinde ferahlık, güçlüğün ardında da kolaylık vardır.” (Müsned, I, 307)</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px">63- عَنْ أنس </span></span></span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'"><span style="font-family: 'AGA Arabesque'"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px">t</span></span></span></span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"> قال : إنكُمْ لَتَعْمَلُونَ أعمالا هِيَ أَدَقُّ فِي أَعْيُنِكُمْ مِنَ الشَّعرِ, كُنَّا نَعُدُّهَا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ </span></span></span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px">e</span></span></span> <span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">مِنَ الْمُوبِقَاتِ .</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'">63: Enes ibn Mâlik (Allah Ondan razı olsun) şöyle demiştir: Siz gözünüzde kıldan daha küçük ve önemsiz görünen bazı işler yapıyorsunuz ki; biz bu tür işleri Rasûlüllah (sallallahu aleyhi vesellem) zamanında büyük günahlar dan sayardık. (Buharî, Rikâk 32)</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px">64- عَنْ أبي هُرَيْرَة َ</span></span></span> <span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-family: 'AGA Arabesque'"><span style="font-family: 'AGA Arabesque'">t</span></span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">عَنِ النَّبِيَّ </span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'">r</span> <span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">قال :إن اللَّهَ تَعاَلَي يَغَارُ , وَغَيْرَةُ اللَّهِ تَعاَلَي , أن يَأْتِىَ الْمَرْءُ مَا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'">64: Ebû Hureyre (Allah Ondan razı olsun)’den rivayet edildiğine göre Peygamber (sallallahu aleyhi vesellem) şöyle buyurdu: “Allah kulları hakkında gayret gösterir. Allah’ın gayreti haram kıldığı şeyleri insanların işlemelerine karşı olmasıdır.” (Buhârî, Nikah 107; Müslim, tevbe 36) </span></span></span></p><p><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px">65- عَنْ أبي هُرَيْرَةَ </span></span></span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'"><span style="font-family: 'AGA Arabesque'"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px">t</span></span></span></span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px"> إنهُ سَمِعَ النَّبِيَّ </span></span></span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px">e</span></span></span> <span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"> يَقُولُ : إن ثَلاَثَةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ : أَبْرَصَ, وَأَقْرَعَ , وَأَعْمَى, أَراَدَ اللهُ أن يَبْتَلِيَهُمْ فَبَعَثَ إِلَيْهِمْ مَلَكًا, فَأَتَى الأبرص فَقال : أَيُّ شَيْءٍ أحب إِلَيْكَ؟ قال </span><span style="font-family: 'Simplified Arabic'">: </span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">لَوْنٌ حَسَنٌ, وَجِلْدٌ حَسَنٌ, وَيَذْهَبُ عَنِّي الَّذِي قَدْ قَذِرَنِي النَّاسُ, فَمَسَحَهُ فَذَهَبَ عَنْهُ قَذَرُهُ وَأُعْطِيَ لَوْنًا حَسَنًا. فَقال : فَأَيُّ الْمَالِ أحب إِلَيْكَ؟ قال : الإبل -أَوْ قال : الْبَقَرُ - شَكَّ الرَّاوِي -فَأُعْطِيَ نَاقَةً عُشَرَاءَ, فَقال : بَارَكَ اللهُ لَكَ فِيهَا. فَأَتَى الأقرع فَقال : أَيُّ شَيْءٍ أحب إِلَيْكَ؟ قال </span><span style="font-family: 'Simplified Arabic'">: </span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">شَعَرٌ حَسَنٌ, وَيَذْهَبُ عَنِّي هَذَا الَّذِي قَذِرَنِي النَّاسُ , فَمَسَحَهُ فَذَهَبَ عَنْهُ, وَأُعْطِيَ شَعَرًا حَسَنً. قال </span><span style="font-family: 'Simplified Arabic'">: </span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">فَأَيُّ الْمَالِ أحب إِلَيْكَ؟ قال : الْبَقَرُ ,فَأُعْطَيَ بَقَرَةً حَامِلاً. وَقال : بَارَكَ اللهُ لَكَ فِيهَا. فَأَتَى الأعمى فَقال : أَيُّ شَيْءٍ أحب إِلَيْكَ؟ قال :أن يَرُدَّ اللَّهُ إلي بَصَرِي فَأُبْصِرَ النَّاسَ, فَمَسَحَهُ فَرَدَّ اللَّهُ إِلَيْهِ بَصَرَهُ. قال : فَأَيُّ الْمَالِ أحب إِلَيْكَ؟ قال : الْغَنَمُ فَأُعْطِيَ شَاةً وَالِدًا, فَانتجَ هذان وَوَلَّدَ هَذَا, فَكان لِهَذَا وَادٍ مِنَ الإبل, وَلِهَذَا وَادٍ مِنَ الْبَقَرِ ,وَلِهَذَا وَادٍ مِنَ الْغَنَمِ, ثُمَّ إنهُ أَتَى الأبرص فِي صُورَتِهِ وَهَيْئَتِهِ, فَقال </span><span style="font-family: 'Simplified Arabic'">: </span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">رَجُلٌ مِسْكِينٌ قَدِ انقطعت بِيَ الْحِبَالُ فِي سَفَرِي, فَلاَ بَلاَغَ لِيَ الْيَوْمَ إلا بِاللَّهِ ثُمَّ بِكَ, أَسْأَلُكَ بِالَّذِي أَعْطَاكَ اللَّوْنَ الْحَسَنَ, وَالْجِلْدَ الْحَسَنَ, وَالْمَالَ, بَعِيرًا أَتَبَلَّغُ بِهِ فِي سَفَرِي, فَقال </span><span style="font-family: 'Simplified Arabic'">: </span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">اَلْحُقُوقُ كَثِيرَةٌ. فَقال </span><span style="font-family: 'Simplified Arabic'">: </span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">كأني أَعْرِفُكَ, أَلَمْ تَكُنْ أَبْرَصَ يَقْذَرُكَ النَّاسُ فَقِيرًا, فَأَعْطَاكَ اللَّهُ!؟ فَقال : إنما وَرِثْتُ هَذَا الْماَلَ كَابِراً عَنْ كَابِرٍ, فَقال : إن كُنْتَ كَاذِبًا فَصَيَّرَكَ اللَّهُ إِلَى مَا كُنْتَ. وَأَتَى الأقرع فِي صُورَتِهِ وَهَيْئَتِه,ِ فَقال لَهُ مِثْلَ مَا قال لِهَذَا, فَرَدَّ عَلَيْهِ مِثْلَ مَا رَدَّ هَذَا, فَقال : إن كُنْتَ كَاذِبًا فَصَيَّرَكَ اللَّهُ إِلَى مَا كُنْتَ. وَأَتَى الأعمى فِي صُورَتِهِ وَهَيْئَتِهِ, فَقال: رَجُلٌ مِسْكِينٌ وَابْنُ سَبِيلٍ انقطعت بِيَ الْحِبَالُ فِي سَفَرِي, فَلاَ بَلاَغَ لِيَ الْيَوْمَ إلا بِاللَّهِ ثُمَّ بِكَ, أَسْأَلُكَ بِالَّذِي رَدَّ عَلَيْكَ بَصَرَكَ شَاةً أَتَبَلَّغُ بِهَا فِي سَفَرِي؟ فَقال : قَدْ كُنْتُ أَعْمَى فَرَدَّ اللَّهُ إِلَيَّ بَصَرِي, فَخُذْ مَا شِئْتَ وَدَعْ ماَ شِئْتَ, فَوَ اللَّهِ لاَ أَجْهَدُكَ الْيَوْمَ بِشَيْءٍ أخذتُهُ لِلَّهِ عَزَّ وجَلَّ. فَقال : أَمْسِكْ مَالَكَ فَإنما اُبْتُلِيتُمْ, فَقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنْكَ وَسَخِطَ عَلَى صاحبيك .</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'">65: Ebû Hureyre (Allah Ondan razı olsun)’den rivayet edildiğine göre Peygamber (sallallahu aleyhi vesellem)’in şöyle dediğini işitmişimdir: “İsrailoğulları arasında biri ala tenli, biri kel, biri de kör üç kişi vardı. Allah onları sınamak istedi ve kendilerine bir melek gönderdi. Melek ala tenliye geldi: Ençok istediğin şey nedir? dedi. Ala tenli: Güzel bir renk, güzel bir ten ve insanların beni çirkin gördüğü ve iğrendiği şu halin benden giderilmesidir dedi. Melek onu sıvazladı ve alaca tenlilik ondan gitti, rengi güzelleşti. Melek ona: Hangi malı daha çok seviyorsun? dedi. Alaca tenli adam da: Deve yahut sığırdır dedi. Allah ona gebe bir deve verdi. Melek Allah sana bu deveyi bereketli kılsın diye dua etti.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'">Melek sonra kel olan adama gelerek: En çok ne isterdin? dedi. Kel de: Güzel bir saç ve insanların benden uzaklaştıkları şu kelliğin benden giderilmesidir dedi. Melek de onu sıvazladı, kelliği yok oldu, kendisine gür ve güzel bir saç verildi. Melek sordu: En çok hangi malı seversin? Adam da: İnek dedi. Allah tarafından ona gebe bir inek verildi. Melek Allah sana bunu bereketli kılsın diye dua ettikten sonra körün yanına geldi ve:</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'">En çok ne isterdin? diye sordu. Kör de Allah’ın gözlerimi geri vermesini ve insanları görmeyi çok istiyorum dedi. Melek onun gözlerini sıvazladı ve geri verdi. Bu defa melek: Mallardan en çok hangisini seversin? dedi. O da: Koyun dedi. Allah ona doğurgan bir koyun verdi.</span></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-family: 'Book Antiqua'"> Bir müddet sonra deve ve sığır sâhiplerinin devesi ve sığırı yavruladı. Koyun sâhibinin de koyunu kuzuladı</span><span style="font-family: 'Book Antiqua'">ı</span><span style="font-family: 'Book Antiqua'">. Sonunda birinin vadi dolusu develeri, diğerinin vadi dolusu sığırları, ötekinin de vadi dolusu koyun sürüsü oldu. </span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'">Daha sonra melek ala tenliye onun eski kıyafetine bürünerek geldi ve: Fakirim yoluma devam edecek imkanım kalmadı gitmek istediğim yere önce Allah, sonra senin yapacağın yardım sayesinde ulaşabilirim. Rengini ve cildini güzelleştiren sana mal veren Allah adına senden yolculuğumu tamamlayabileceğim bir deve istiyorum dedi. Adam: İyi amma hak sahipleri (isteyen fakirler) çoktur dedi. Melek de: Ben seni tanıyor gibiyim. Sen insanların kendisinden iğrendikleri, fakirken Allah’ın zengin ettiği alaca tenli değil misin? dedi. Adam da: Hayır, ben bu mala atadan ataya intikal ederek varis oldum dedi. Melek: Eğer yalan söylüyorsan Allah seni eski haline çevirsin dedi. Sonra Melek kel olan adamın eski kılığına girip onun yanına geldi, ona da ötekine söylediği gibi söyledi. Kel de alaca tenli gibi cevap verdi. Melek de ona: Yalan söylüyorsan Allah da seni eski haline çevirsin dedi. Melek körün eski kılığına girip onun yanına gitti: Fakir ve yolcuyum, yola devam edecek imkanım kalmadı. Bu gün önce Allah’ın, sonra senin sayende yoluma devam edebileceğim, sana gözlerini veren Allah aşkına senden bir koyun istiyorum ki, onunla yoluma devam edebileyim. Bunun üzerine o eski kör adam: Ben gerçekten kördüm, Allah gözlerimi bana iade etti. Şu gördüğün mallardan istediğini al istediğini bırak Allah’a yemin ederim ki, Allah rızası için bugün alacağın hiç birşeyde sana zorluk çıkarmayacağım dedi. Melek: Malın senin olsun, bu sizin için bir imtihandı. Allah senden razı oldu, arkadaşlarına gazab etti cevabını vererek ayrılıp gitti.” (Buhârî, Enbiyâ 51; Müslim, Zühd 10)</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px">66- عَنْ أبي يَعْلَي شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ </span></span></span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'"><span style="font-family: 'AGA Arabesque'"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px">t</span></span></span></span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px"> عَنِ النَّبِيِّ </span></span></span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px">e</span></span></span> <span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"> قال : اَلْكَيِّسُ مَنْ دان نَفْسَهُ , وَعَمِلَ لِمَا بَعْدَ الْمَوْتِ , وَالْعَاجِزُ مَنْ أَتْبَعَ نَفْسَهُ هَوَاهَا, وَتَمَنَّى عَلَى اللَّهِ.</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'">66: Ebû Ya’lâ Şeddâd ibn Evs (Allah Ondan razı olsun)’den rivayet edildiğine göre Pey-gamber (sallallahu aleyhi vesellem) şöyle buyurdu: “Akıllı kişi nefsini hesaba çekerek, nefsine hâkim olup ölüm sonrası için çalışandır. Âciz ve zayıf kimse ise nefsini arzularının peşine takıp ta kurtuluşunu hiçbir iş yapmaksızın Allah beni bağışlar diye hayal kurarak Allah’ tan bekleyen kimsedir.”(Tirmîzî, Kıyâme 25)</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px">67- عَنْ أبي هُرَيْرَةَ </span></span></span> <span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-family: 'AGA Arabesque'"><span style="font-family: 'AGA Arabesque'">t</span></span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'">قال : قال رسولُ اللَّهِ </span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'">e</span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"> : مِنْ حُسْنِ إِسْلاَمِ الْمَرْءِ تَرْكُهُ مَا لاَ يَعْنِيهِ .</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'">67: Ebû Hureyre (Allah Ondan razı olsun)’den bildirildiğine göre Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) şöyle buyurmuştur: “Kendisine faydalı olmayan ve kendisini ilgilendirmeyen şeyleri terketmesi kişinin iyi ve güzel müslüman olmasındandır.” (Tirmîzî, Zühd 11)</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px"> 68- عَنْ عُمَرَ </span></span></span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'"><span style="font-family: 'AGA Arabesque'"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px">t</span></span></span></span><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px"> عَنِ النَّبِيِّ </span></span></span><span style="font-family: 'AGA Arabesque'"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-size: 15px">e</span></span></span> <span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'"><span style="font-family: 'AL-Mohanad Bold'"> قال : لاَ يُسْأَلُ الرَّجُلُ فِيمَ ضَرَبَ امرأته .</span></span></span></p><p><span style="font-family: 'Book Antiqua'"><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Comic Sans MS'">68: Ömer (Allah Ondan razı olsun)’den bize aktarıldığına göre Peygamber (sallallahu aleyhi vesellem) şöyle buyurdu: “Kişiye hanımını neden dövdüğü sorulmaz.” (Ebû Dâvûd, Nikah 42) </span></span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="vera', post: 79959, member: 4370"] [b]RiYÂZUS-SÂLiHÎN-yazan; İMAM NEVEVİ-BÖLÜM 5[/b] [B][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4]BÖLÜM: 5[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS]ALLAH’IN KULLARINI KONTROL ve DENETİMİ[/FONT][/SIZE][/FONT][/B] [FONT=Book Antiqua][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4] [/SIZE][/FONT][/FONT] [SIZE=4][FONT=Comic Sans MS][FONT=AL-Mohanad Bold]قال الله تعالى : [/FONT][FONT=AGA Arabesque]][/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold] الذي يَرَيكَ حِينَ تَقُومُ وَتَقَلُّبَكَ في السَّاجِدِينَ [/FONT][FONT=AGA Arabesque][FONT=AGA Arabesque][[/FONT][/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold][/FONT][/FONT][/SIZE] [FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS] “O ki, gece namazına kalktığın zaman, seni görüyor. O’nun huzurunda saygıyla, yere kapananlar arasında yer aldığını da görmektedir.” (26 Şuarâ 218 219)[/FONT][/SIZE][/FONT] [SIZE=4][FONT=Comic Sans MS][FONT=AL-Mohanad Bold]قال الله تعالى [/FONT][FONT=Simplified Arabic]: [/FONT][FONT=AGA Arabesque]][/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold] [/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold]وَهُوَ مَعَكُمْ أين مَا كُنْتُمْ [/FONT][FONT=AGA Arabesque][FONT=AGA Arabesque][[/FONT][/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold].[/FONT][/FONT][/SIZE] [FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS] “Nerede olursanız olun, O sizinle beraberdir.” (57 Hadîd 4)[/FONT][/SIZE][/FONT] [SIZE=4][FONT=Comic Sans MS][FONT=AL-Mohanad Bold]قال الله تعالى[/FONT][FONT=Simplified Arabic] : [/FONT][FONT=AGA Arabesque]][/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold] [/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold]إن[/FONT][FONT=Simplified Arabic] [/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold]اللَّهَ لاَ يَخْفَى عَلَيْهِ شيء في الأرض وَلاَ في السَّمَآءِ [/FONT][FONT=AGA Arabesque][FONT=AGA Arabesque][[/FONT][/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold].[/FONT][/FONT][/SIZE] [FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS] “Göklerde ve yerde hiçbir şey Allah’a gizli kalmaz.” [/FONT][/SIZE][/FONT][FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS](3 Âl i İmrân 5)[/FONT][/SIZE][/FONT] [SIZE=4][FONT=Comic Sans MS][FONT=AL-Mohanad Bold]قال الله تعالى : [/FONT][FONT=AGA Arabesque]][/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold] إن رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ [/FONT][FONT=AGA Arabesque][FONT=AGA Arabesque][[/FONT][/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold].[/FONT][/FONT][/SIZE] [FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS] “Çünkü Rabbin her zaman gözetleyip durmaktadır.” [/FONT][/SIZE][/FONT][FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS](89 Fecr 14)[/FONT][/SIZE][/FONT] [SIZE=4][FONT=Comic Sans MS][FONT=AL-Mohanad Bold]قال الله تعالى : [/FONT][FONT=AGA Arabesque]][/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold] [/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold]يَعْلَمُ خائنة الأعين وَمَا تُخْفِى الصُّدُورُ [/FONT][FONT=AGA Arabesque][FONT=AGA Arabesque][[/FONT][/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold][/FONT][/FONT][/SIZE] [FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS] “Çünkü Allaha art niyetli bakışların ve kalplerin gizlediği düşüncenin farkındadır.” (40 Mü’min 19)[/FONT][/SIZE][/FONT] [FONT=AL-Mohanad Bold][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4]60- عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ [/SIZE][/FONT][/FONT][FONT=AGA Arabesque][FONT=AGA Arabesque][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4]t[/SIZE][/FONT][/FONT][/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS] قال [/FONT][/SIZE][/FONT][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS][FONT=Simplified Arabic]: [/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold]بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ [/FONT][FONT=AGA Arabesque]e[/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold] ,[/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold] ذَاتَ يَوْمٍ إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَجُلٌ شَدِيدُ بَيَاضِ الثِّيَاب,ِ شَدِيدُ سَوَادِ الشَّعَرِ ,لاَ يُرَى عَلَيْهِ أَثَرُ السَّفَرِ, وَلاَ يَعْرِفُهُ مِنَّا أَحَدٌ, حَتَّى جَلَسَ إِلَى النَّبِيِّ [/FONT][FONT=AGA Arabesque]e[/FONT][FONT=Times New Roman] [/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold]عليه وسلم فَأَسْنَدَ رُكْبَتَيْهِ إِلَى رُكْبَتَيْهِ, وَوَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى فَخِذَيْهِ وَقال [/FONT][FONT=Simplified Arabic]: [/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold]يَا مُحَمَّدُ أَخْبِرْنِي عَنِ الإسلام ؟ فَقال رَسُولُ اللَّهِ [/FONT][FONT=AGA Arabesque]e[/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold]: الإسلام أن تَشْهَد َأن لاَ إِلَهَ إلا اللَّه, وَأن مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ, وَتُقِيمَ الصَّلاَةَ, وَتُؤْتِيَ الزَّكَاة, وَتَصُومَ رمضان, وَتَحُجَّ الْبَيْتَ إن اسْتَطَعْتَ إِلَيْهِ سَبِيلاً. قال : صَدَقْتَ. قال: فَعَجِبْنَا لَهُ يَسْأَلُهُ وَيُصَدِّقُهُ! قال : فَأَخْبِرْنِي عَنِ الإيمان؟ قال :أن تُؤْمِنَ بِاللَّهِ, وَمَلاَئِكَتِهِ, وَكُتُبِهِ, وَرُسُلِهِ, وَالْيَوْمِ الآخرِ ,وَتُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ. قال : صَدَقْتَ. قال : فَأَخْبِرْنِي عَنِ الإحسان ؟ قال : أن تَعْبُدَ اللَّهَ كأنكَ تَرَاهُ, فَإن لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإنهُ يَرَاكَ. قال : فَأَخْبِرْنِي عَنِ السَّاعَةِ؟ قال : مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ. قال : فَأَخْبِرْنِي عَنْ أَمَارَاتِهَا؟ قال : أن تَلِدَ الأمة رَبَّتَهَا, وَإن تَرَى الْحُفَاةَ الْعُرَاةَ الْعَالَةَ رِعَاءَ الشَّاءِ يَتَطَاوَلُونَ فِي البنيان. ثُمَّ انطلق, فَلَبِثْتُ مَلِيًّا, ثُمَّ قال : يَا عُمَرُ أَتَدْرِي مَنِ السَّائِلُ ؟ قُلْتُ : اَللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قال : فَإنهُ جِبْرِيلُ أَتَاكُمْ يُعَلِّمُكُمْ دِينَكُمْ .[/FONT][FONT=Book Antiqua][/FONT][/FONT][/SIZE] [FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS]60: Ömer ibn Hattâb (Allah Ondan razı olsun) şöyle demiştir: Bir gün Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem)’in yanında bulunduğumuz sırada elbisesi bembeyaz, saçları simsiyah, üzerinde yolculuk belirtisi olmayan ve kimsenin de tanımadığı bir adam çıkageldi. Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem)’in karşısına oturdu, dizlerini Peygamber (sallallahu aleyhi vesellem)’in dizlerine dayadı, ellerini uyluklarına koydu ve şöyle dedi:[/FONT][/SIZE][/FONT] [FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS]Ey Muhammed bana İslâm’dan haber ver? Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) cevap olarak şöyle dedi: “İslâm: Allah’tan başka gerçek İlah olmadığına ve Muhammed’in Allah’ın Rasûlü olduğuna şehadet etmen, namazı dosdoğru kılman, zekatı vermen, ramazan orucunu tutman, gücün yeterse haccetmendir.” Adam doğru söyledin dedi. Onun hem sorup hem de cevabı tasdik etmesine şaşırdık.[/FONT][/SIZE][/FONT] [FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS]Adam şimdi de iman nedir onu bana anlat? dedi. Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) de: “Allah’a, meleklerine, kitaplarına, peygamberlerine, ahiret gününe, kaderin hayır ve şerrine de iman etmendir” buyurdu. Adam tekrar doğru söylüyorsun diye tasdik etti ve peki ihsan nedir onu da anlat? deyince. Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) de: “İhsan: Allah’ı görüyormuşsun gibi kulluk etmendir. Eğer sen O’nu görmüyorsan O seni görüyor” buyurdu. Adam yine: Kıyamet ne zaman kopacak? diye sordu. Peygamberimiz (sallallahu aleyhi vesellem) de: “Kendisine soru sorulan bu konuda sorandan daha bilgili değildir” cevabını verdi. Adam o halde alametlerini söyle dedi. Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) de: “Annelerin kendilerine cariye muamelesi yapacak çocuklar doğurması, yalın ayak başı çıplak yoksul koyun çobanlarının yüksek ve mükemmel binaları yükseltmekte birbirleriyle yarışmalarıdır” buyurdu. Adam da sessizce çekip gitti. Ben de bir müddet durakaldım. Daha sonra Peygamber (sallallahu aleyhi vesellem): “Ey Ömer soru soran kimse kimdi biliyor musun?” buyurdu. Ben: Allah ve Rasûlü daha iyi bilir dedim. Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) de: “O Cebrâil idi, size dininizi öğretmeye geldi” buyurdu. (Müslim, İman 1) [/FONT][/SIZE][/FONT] [FONT=AL-Mohanad Bold][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4] 61- عَنْ أبي ذَرٍّ جَنْدَبِ بْنِ جُناَدَةَ َ و أبي عَبْدِ الرَّحْمَنْ مُعاَذِ بْنِ جَبَلٍ [/SIZE][/FONT][/FONT][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS][FONT=AL-Mohanad Bold]رضي الله عنهما[/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold] عَنْ رَسُولِ اللَّهِ [/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold] [/FONT][FONT=AGA Arabesque]r[/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold] [/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold]قال : اِتَّقِ اللَّهَ حَيْثُمَا كُنْتَ, وَأَتْبِعِ السَّيِّئَةَ الْحَسَنَةَ تَمْحُهَا, وَخَالِقِ النَّاسَ بِخُلُقٍ حَسَنٍ .[/FONT][/FONT][/SIZE] [FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS]61: Ebû Zerr Cündüp ibn Cünâde ve Ebû Abdurrahmân Muâz ibn Cebel (Allah Onlardan razı olsun)’den rivayet edildiğine göre Rasülullah (sallallahu aleyhi vesellem) şöyle buyurmuştur: “Nerede ve nasıl olursan ol Allahtan kork!yolunu Allah’ın kitabıyla bulmaya çalış, kötülük yaparsan arkasından hemen bir iyilik yap ki, o kötülüğü silip götürsün. İnsanlara güzel huy ve iyilikle muamele et.” (tirmîzî, Birr 55)[/FONT][/SIZE][/FONT] [FONT=AL-Mohanad Bold][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4]62- عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ [/SIZE][/FONT][/FONT][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS][FONT=AL-Mohanad Bold]رَضِيَ اللَّه عَنْهمَا[/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold] قال : كُنْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ [/FONT][FONT=AGA Arabesque]r[/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold] [/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold]يَوْمًا فَقال : يَا غُلاَمُ إني أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ : اِحْفَظِ اللَّهَ يَحْفَظْكَ, اِحْفَظِ اللَّهَ تَجِدْهُ تُجَاهَكَ, إذا سَأَلْتَ فَاسْأَلِ اللَّه,َ وَإذا اسْتَعَنْتَ فَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ, وَاعْلَمْ : أن الأمة لَوِ اجْتَمَعَتْ عَلَى أن يَنْفَعُوكَ بِشَيْءٍ, لَمْ يَنْفَعُوكَ إلا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللَّهُ لَكَ , وَإن اِجْتَمَعُوا عَلَى أن يَضُرُّوكَ بِشَيْءٍ, لَمْ يَضُرُّوكَ إلا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَيْكَ , رُفِعَتِ الأقلام, وَجَفَّتِ الصُّحُفُ . وَفِي رِواَيَةٍ غَيْرِ التِّرْمِذِيُّ : اِحْفَظِ اللَّهَ تَجِدْهُ أَمَامَكَ, تَعَرَّفْ إِلَي اللهِ فِي الرَّخَاءِ يَعْرِفْكَ فِي الشِّدَّةِ, وَاعْلَمْ أن ماَ أَخْطَأَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَكَ, وَماَ أصابكَ لَمْ يُكُنْ لِيُخْطِئَكَ, وَاعْلَمْ أن النَّصْرَ مَعَ الصَّبْرِ, وَأن الْفَرَجَ مَعَ الْكَرْبِ, وَإن مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا .[/FONT][FONT=Book Antiqua][/FONT][/FONT][/SIZE] [FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS]62: Abdullah ibn Abbas(Allah Onlardan razı olsun)’den bildirildiğine göre: Bir gün Peygamber (sallallahu aleyhi vesellem)’in bindiği hayvanın arkasına binmiştim. Bana şöyle söyledi: “Ey genç sana bazı kaideler öğreteceğim: Allah’ın emir ve yasaklarını gözet ki, Allah’da seni gözetsin. Daima Allah’ın rızasını her işinde önde tut ki, Allah’ın yardımını her an yanında bulasın. Birşey isteyeceksen Allah’tan iste, yardım dileyeceksen Allah’tan dile, bil ki bütün insanlar toplanıp sana fayda temin etmeye çalışsalar, ancak senin için Allah’ın yazdığı faydayı sana ulaştırabilirler. Yine bütün insanlar sana zarar vermeye kalksalar, ancak Allah’ın senin hakkında takdir ettiği zararı verebilirler. Kalemler kaldırılmış ve kader defterinin sayfasındaki mürekkepler kurumuştur.” (Tirmîzî, Kıyâme 59) [/FONT][/SIZE][/FONT] [FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS]Tirmîzî dışındaki bir rivayette ise şöyle buyurulmuştur: “Allah’ın emir ve yasaklarını gözet ki; O’nun yardım ve desteğini daima karşında bulasın. Bolluk zamanların da Allah’ın emirlerine bağlı kalmakla O’nu tanı ki; O da darlığa düşünce seni kurtarmak suretiyle seni tanısın. Bil ki senin hakkında yazılmamış olan birşey senin başına gelmez. Sana takdir edilen de seni atlayıp başkasına gitmez. Bil ki; yardım ve zafer sabırla beraberdir. tasa ve sıkıntının peşinde ferahlık, güçlüğün ardında da kolaylık vardır.” (Müsned, I, 307)[/FONT][/SIZE][/FONT] [FONT=AL-Mohanad Bold][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4]63- عَنْ أنس [/SIZE][/FONT][/FONT][FONT=AGA Arabesque][FONT=AGA Arabesque][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4]t[/SIZE][/FONT][/FONT][/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS] قال : إنكُمْ لَتَعْمَلُونَ أعمالا هِيَ أَدَقُّ فِي أَعْيُنِكُمْ مِنَ الشَّعرِ, كُنَّا نَعُدُّهَا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ [/FONT][/SIZE][/FONT][FONT=AGA Arabesque][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4]e[/SIZE][/FONT][/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4] [/SIZE][/FONT][/FONT][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS][FONT=AL-Mohanad Bold]مِنَ الْمُوبِقَاتِ .[/FONT][FONT=Book Antiqua][/FONT][/FONT][/SIZE] [FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS]63: Enes ibn Mâlik (Allah Ondan razı olsun) şöyle demiştir: Siz gözünüzde kıldan daha küçük ve önemsiz görünen bazı işler yapıyorsunuz ki; biz bu tür işleri Rasûlüllah (sallallahu aleyhi vesellem) zamanında büyük günahlar dan sayardık. (Buharî, Rikâk 32)[/FONT][/SIZE][/FONT] [FONT=AL-Mohanad Bold][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4]64- عَنْ أبي هُرَيْرَة َ[/SIZE][/FONT][/FONT][FONT=Book Antiqua][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4] [/SIZE][/FONT][/FONT][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS][FONT=AGA Arabesque][FONT=AGA Arabesque]t[/FONT][/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold]عَنِ النَّبِيَّ [/FONT][FONT=AGA Arabesque]r[/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold] [/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold]قال :إن اللَّهَ تَعاَلَي يَغَارُ , وَغَيْرَةُ اللَّهِ تَعاَلَي , أن يَأْتِىَ الْمَرْءُ مَا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ.[/FONT][FONT=Book Antiqua][/FONT][/FONT][/SIZE] [FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS]64: Ebû Hureyre (Allah Ondan razı olsun)’den rivayet edildiğine göre Peygamber (sallallahu aleyhi vesellem) şöyle buyurdu: “Allah kulları hakkında gayret gösterir. Allah’ın gayreti haram kıldığı şeyleri insanların işlemelerine karşı olmasıdır.” (Buhârî, Nikah 107; Müslim, tevbe 36) [/FONT][/SIZE][/FONT] [FONT=AL-Mohanad Bold][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4]65- عَنْ أبي هُرَيْرَةَ [/SIZE][/FONT][/FONT][FONT=AGA Arabesque][FONT=AGA Arabesque][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4]t[/SIZE][/FONT][/FONT][/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4] إنهُ سَمِعَ النَّبِيَّ [/SIZE][/FONT][/FONT][FONT=AGA Arabesque][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4]e[/SIZE][/FONT][/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4] [/SIZE][/FONT][/FONT][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS][FONT=AL-Mohanad Bold] يَقُولُ : إن ثَلاَثَةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ : أَبْرَصَ, وَأَقْرَعَ , وَأَعْمَى, أَراَدَ اللهُ أن يَبْتَلِيَهُمْ فَبَعَثَ إِلَيْهِمْ مَلَكًا, فَأَتَى الأبرص فَقال : أَيُّ شَيْءٍ أحب إِلَيْكَ؟ قال [/FONT][FONT=Simplified Arabic]: [/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold]لَوْنٌ حَسَنٌ, وَجِلْدٌ حَسَنٌ, وَيَذْهَبُ عَنِّي الَّذِي قَدْ قَذِرَنِي النَّاسُ, فَمَسَحَهُ فَذَهَبَ عَنْهُ قَذَرُهُ وَأُعْطِيَ لَوْنًا حَسَنًا. فَقال : فَأَيُّ الْمَالِ أحب إِلَيْكَ؟ قال : الإبل -أَوْ قال : الْبَقَرُ - شَكَّ الرَّاوِي -فَأُعْطِيَ نَاقَةً عُشَرَاءَ, فَقال : بَارَكَ اللهُ لَكَ فِيهَا. فَأَتَى الأقرع فَقال : أَيُّ شَيْءٍ أحب إِلَيْكَ؟ قال [/FONT][FONT=Simplified Arabic]: [/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold]شَعَرٌ حَسَنٌ, وَيَذْهَبُ عَنِّي هَذَا الَّذِي قَذِرَنِي النَّاسُ , فَمَسَحَهُ فَذَهَبَ عَنْهُ, وَأُعْطِيَ شَعَرًا حَسَنً. قال [/FONT][FONT=Simplified Arabic]: [/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold]فَأَيُّ الْمَالِ أحب إِلَيْكَ؟ قال : الْبَقَرُ ,فَأُعْطَيَ بَقَرَةً حَامِلاً. وَقال : بَارَكَ اللهُ لَكَ فِيهَا. فَأَتَى الأعمى فَقال : أَيُّ شَيْءٍ أحب إِلَيْكَ؟ قال :أن يَرُدَّ اللَّهُ إلي بَصَرِي فَأُبْصِرَ النَّاسَ, فَمَسَحَهُ فَرَدَّ اللَّهُ إِلَيْهِ بَصَرَهُ. قال : فَأَيُّ الْمَالِ أحب إِلَيْكَ؟ قال : الْغَنَمُ فَأُعْطِيَ شَاةً وَالِدًا, فَانتجَ هذان وَوَلَّدَ هَذَا, فَكان لِهَذَا وَادٍ مِنَ الإبل, وَلِهَذَا وَادٍ مِنَ الْبَقَرِ ,وَلِهَذَا وَادٍ مِنَ الْغَنَمِ, ثُمَّ إنهُ أَتَى الأبرص فِي صُورَتِهِ وَهَيْئَتِهِ, فَقال [/FONT][FONT=Simplified Arabic]: [/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold]رَجُلٌ مِسْكِينٌ قَدِ انقطعت بِيَ الْحِبَالُ فِي سَفَرِي, فَلاَ بَلاَغَ لِيَ الْيَوْمَ إلا بِاللَّهِ ثُمَّ بِكَ, أَسْأَلُكَ بِالَّذِي أَعْطَاكَ اللَّوْنَ الْحَسَنَ, وَالْجِلْدَ الْحَسَنَ, وَالْمَالَ, بَعِيرًا أَتَبَلَّغُ بِهِ فِي سَفَرِي, فَقال [/FONT][FONT=Simplified Arabic]: [/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold]اَلْحُقُوقُ كَثِيرَةٌ. فَقال [/FONT][FONT=Simplified Arabic]: [/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold]كأني أَعْرِفُكَ, أَلَمْ تَكُنْ أَبْرَصَ يَقْذَرُكَ النَّاسُ فَقِيرًا, فَأَعْطَاكَ اللَّهُ!؟ فَقال : إنما وَرِثْتُ هَذَا الْماَلَ كَابِراً عَنْ كَابِرٍ, فَقال : إن كُنْتَ كَاذِبًا فَصَيَّرَكَ اللَّهُ إِلَى مَا كُنْتَ. وَأَتَى الأقرع فِي صُورَتِهِ وَهَيْئَتِه,ِ فَقال لَهُ مِثْلَ مَا قال لِهَذَا, فَرَدَّ عَلَيْهِ مِثْلَ مَا رَدَّ هَذَا, فَقال : إن كُنْتَ كَاذِبًا فَصَيَّرَكَ اللَّهُ إِلَى مَا كُنْتَ. وَأَتَى الأعمى فِي صُورَتِهِ وَهَيْئَتِهِ, فَقال: رَجُلٌ مِسْكِينٌ وَابْنُ سَبِيلٍ انقطعت بِيَ الْحِبَالُ فِي سَفَرِي, فَلاَ بَلاَغَ لِيَ الْيَوْمَ إلا بِاللَّهِ ثُمَّ بِكَ, أَسْأَلُكَ بِالَّذِي رَدَّ عَلَيْكَ بَصَرَكَ شَاةً أَتَبَلَّغُ بِهَا فِي سَفَرِي؟ فَقال : قَدْ كُنْتُ أَعْمَى فَرَدَّ اللَّهُ إِلَيَّ بَصَرِي, فَخُذْ مَا شِئْتَ وَدَعْ ماَ شِئْتَ, فَوَ اللَّهِ لاَ أَجْهَدُكَ الْيَوْمَ بِشَيْءٍ أخذتُهُ لِلَّهِ عَزَّ وجَلَّ. فَقال : أَمْسِكْ مَالَكَ فَإنما اُبْتُلِيتُمْ, فَقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنْكَ وَسَخِطَ عَلَى صاحبيك .[/FONT][FONT=Book Antiqua][/FONT][/FONT][/SIZE] [FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS]65: Ebû Hureyre (Allah Ondan razı olsun)’den rivayet edildiğine göre Peygamber (sallallahu aleyhi vesellem)’in şöyle dediğini işitmişimdir: “İsrailoğulları arasında biri ala tenli, biri kel, biri de kör üç kişi vardı. Allah onları sınamak istedi ve kendilerine bir melek gönderdi. Melek ala tenliye geldi: Ençok istediğin şey nedir? dedi. Ala tenli: Güzel bir renk, güzel bir ten ve insanların beni çirkin gördüğü ve iğrendiği şu halin benden giderilmesidir dedi. Melek onu sıvazladı ve alaca tenlilik ondan gitti, rengi güzelleşti. Melek ona: Hangi malı daha çok seviyorsun? dedi. Alaca tenli adam da: Deve yahut sığırdır dedi. Allah ona gebe bir deve verdi. Melek Allah sana bu deveyi bereketli kılsın diye dua etti.[/FONT][/SIZE][/FONT] [FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS]Melek sonra kel olan adama gelerek: En çok ne isterdin? dedi. Kel de: Güzel bir saç ve insanların benden uzaklaştıkları şu kelliğin benden giderilmesidir dedi. Melek de onu sıvazladı, kelliği yok oldu, kendisine gür ve güzel bir saç verildi. Melek sordu: En çok hangi malı seversin? Adam da: İnek dedi. Allah tarafından ona gebe bir inek verildi. Melek Allah sana bunu bereketli kılsın diye dua ettikten sonra körün yanına geldi ve:[/FONT][/SIZE][/FONT] [FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS]En çok ne isterdin? diye sordu. Kör de Allah’ın gözlerimi geri vermesini ve insanları görmeyi çok istiyorum dedi. Melek onun gözlerini sıvazladı ve geri verdi. Bu defa melek: Mallardan en çok hangisini seversin? dedi. O da: Koyun dedi. Allah ona doğurgan bir koyun verdi.[/FONT][/SIZE][/FONT] [SIZE=4][FONT=Comic Sans MS][FONT=Book Antiqua] Bir müddet sonra deve ve sığır sâhiplerinin devesi ve sığırı yavruladı. Koyun sâhibinin de koyunu kuzuladı[/FONT][FONT=Book Antiqua]ı[/FONT][FONT=Book Antiqua]. Sonunda birinin vadi dolusu develeri, diğerinin vadi dolusu sığırları, ötekinin de vadi dolusu koyun sürüsü oldu. [/FONT][/FONT][/SIZE] [FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS]Daha sonra melek ala tenliye onun eski kıyafetine bürünerek geldi ve: Fakirim yoluma devam edecek imkanım kalmadı gitmek istediğim yere önce Allah, sonra senin yapacağın yardım sayesinde ulaşabilirim. Rengini ve cildini güzelleştiren sana mal veren Allah adına senden yolculuğumu tamamlayabileceğim bir deve istiyorum dedi. Adam: İyi amma hak sahipleri (isteyen fakirler) çoktur dedi. Melek de: Ben seni tanıyor gibiyim. Sen insanların kendisinden iğrendikleri, fakirken Allah’ın zengin ettiği alaca tenli değil misin? dedi. Adam da: Hayır, ben bu mala atadan ataya intikal ederek varis oldum dedi. Melek: Eğer yalan söylüyorsan Allah seni eski haline çevirsin dedi. Sonra Melek kel olan adamın eski kılığına girip onun yanına geldi, ona da ötekine söylediği gibi söyledi. Kel de alaca tenli gibi cevap verdi. Melek de ona: Yalan söylüyorsan Allah da seni eski haline çevirsin dedi. Melek körün eski kılığına girip onun yanına gitti: Fakir ve yolcuyum, yola devam edecek imkanım kalmadı. Bu gün önce Allah’ın, sonra senin sayende yoluma devam edebileceğim, sana gözlerini veren Allah aşkına senden bir koyun istiyorum ki, onunla yoluma devam edebileyim. Bunun üzerine o eski kör adam: Ben gerçekten kördüm, Allah gözlerimi bana iade etti. Şu gördüğün mallardan istediğini al istediğini bırak Allah’a yemin ederim ki, Allah rızası için bugün alacağın hiç birşeyde sana zorluk çıkarmayacağım dedi. Melek: Malın senin olsun, bu sizin için bir imtihandı. Allah senden razı oldu, arkadaşlarına gazab etti cevabını vererek ayrılıp gitti.” (Buhârî, Enbiyâ 51; Müslim, Zühd 10)[/FONT][/SIZE][/FONT] [FONT=AL-Mohanad Bold][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4]66- عَنْ أبي يَعْلَي شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ [/SIZE][/FONT][/FONT][FONT=AGA Arabesque][FONT=AGA Arabesque][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4]t[/SIZE][/FONT][/FONT][/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4] عَنِ النَّبِيِّ [/SIZE][/FONT][/FONT][FONT=AGA Arabesque][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4]e[/SIZE][/FONT][/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4] [/SIZE][/FONT][/FONT][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS][FONT=AL-Mohanad Bold] قال : اَلْكَيِّسُ مَنْ دان نَفْسَهُ , وَعَمِلَ لِمَا بَعْدَ الْمَوْتِ , وَالْعَاجِزُ مَنْ أَتْبَعَ نَفْسَهُ هَوَاهَا, وَتَمَنَّى عَلَى اللَّهِ.[/FONT][FONT=Book Antiqua][/FONT][/FONT][/SIZE] [FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS]66: Ebû Ya’lâ Şeddâd ibn Evs (Allah Ondan razı olsun)’den rivayet edildiğine göre Pey-gamber (sallallahu aleyhi vesellem) şöyle buyurdu: “Akıllı kişi nefsini hesaba çekerek, nefsine hâkim olup ölüm sonrası için çalışandır. Âciz ve zayıf kimse ise nefsini arzularının peşine takıp ta kurtuluşunu hiçbir iş yapmaksızın Allah beni bağışlar diye hayal kurarak Allah’ tan bekleyen kimsedir.”(Tirmîzî, Kıyâme 25)[/FONT][/SIZE][/FONT] [FONT=AL-Mohanad Bold][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4]67- عَنْ أبي هُرَيْرَةَ [/SIZE][/FONT][/FONT][FONT=Book Antiqua][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4] [/SIZE][/FONT][/FONT][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS][FONT=AGA Arabesque][FONT=AGA Arabesque]t[/FONT][/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold]قال : قال رسولُ اللَّهِ [/FONT][FONT=AGA Arabesque]e[/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold] : مِنْ حُسْنِ إِسْلاَمِ الْمَرْءِ تَرْكُهُ مَا لاَ يَعْنِيهِ .[/FONT][/FONT][/SIZE] [FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS]67: Ebû Hureyre (Allah Ondan razı olsun)’den bildirildiğine göre Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) şöyle buyurmuştur: “Kendisine faydalı olmayan ve kendisini ilgilendirmeyen şeyleri terketmesi kişinin iyi ve güzel müslüman olmasındandır.” (Tirmîzî, Zühd 11)[/FONT][/SIZE][/FONT] [FONT=AL-Mohanad Bold][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4] 68- عَنْ عُمَرَ [/SIZE][/FONT][/FONT][FONT=AGA Arabesque][FONT=AGA Arabesque][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4]t[/SIZE][/FONT][/FONT][/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4] عَنِ النَّبِيِّ [/SIZE][/FONT][/FONT][FONT=AGA Arabesque][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4]e[/SIZE][/FONT][/FONT][FONT=AL-Mohanad Bold][FONT=Comic Sans MS][SIZE=4] [/SIZE][/FONT][/FONT][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS][FONT=AL-Mohanad Bold] قال : لاَ يُسْأَلُ الرَّجُلُ فِيمَ ضَرَبَ امرأته .[/FONT][FONT=Book Antiqua][/FONT][/FONT][/SIZE] [FONT=Book Antiqua][SIZE=4][FONT=Comic Sans MS]68: Ömer (Allah Ondan razı olsun)’den bize aktarıldığına göre Peygamber (sallallahu aleyhi vesellem) şöyle buyurdu: “Kişiye hanımını neden dövdüğü sorulmaz.” (Ebû Dâvûd, Nikah 42) [/FONT][/SIZE][/FONT] [FONT=Comic Sans MS][SIZE=4][/SIZE][/FONT] [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Cevap yaz
Forumlar
İslamiyet
Resûlüllah (Aleyhisselatü Vesselam)
Hadis-i Şerif ve Hadis-i Kudsi
RiYAZUS-SALiHiN; İMAM NEVEVİ
Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz.
Accept
Daha fazla bilgi edin.…
Üst