Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Blog
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Forumlar
Risale Analiz ve Çalışmalar
Sadeleştirme Analizi
Sadeleştirme Analizi - Sekizinci Söz
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="Huseyni" data-source="post: 427996" data-attributes="member: 27"><p><span style="font-family: 'verdana'"><strong>On altıncı ve on yedinci cümle:</strong></span></p><p><span style="font-family: 'verdana'"></span></p><p><span style="font-family: 'verdana'"><strong><span style="font-size: 10px"><span style="color: #ff0000">"O da kaçtı, </span><span style="color: #0000ff">ta altmış arşın derinliğinde </span><span style="color: #008000">susuz bir kuyuya rast geldi.</span><span style="color: #800080"> Korkusundan </span><span style="color: #000000">kendini içine attı.</span><span style="color: #ff0000">" </span></span></strong><span style="color: #000000"><strong><span style="font-size: 10px">O.M.</span></strong></span><strong><span style="font-size: 10px"><span style="color: #ff0000"></span></span></strong></span></p><p><span style="font-family: 'verdana'"><strong><span style="font-size: 10px"><span style="color: #ff0000"></span></span></strong></span></p><p><span style="font-family: 'verdana'"><strong><span style="font-size: 10px"><span style="color: #ff0000"></span></span><span style="color: #ff0000">"</span><span style="color: #0000ff">Sonra altmış arşın derinliğinde </span><span style="color: #008000">susuz bir kuyuya rastladı</span><span style="color: #800080"> ve korkusundan </span><span style="color: #000000">içine atladı.</span><span style="color: #ff0000">"</span></strong> <span style="color: #000000"><strong>S.M.</strong></span></span></p><p><span style="font-family: 'verdana'"></span></p><p><span style="font-family: 'verdana'">Cümlede <strong>"arşın"</strong> haricinde anlaşılmayan bir kelime olmadığını görüyoruz. Ki bu kelimenin manası dipnotta verilmiş. Buna rağmen şu cümlede bu kadar oynama yapılmasının hikmeti nedir ? Yani bir cümleki hem anlaşılır olacak, hem de onu anlaşılsın diye değiştireceksiniz. Böyle bir mantık nerde görülmüş ? Anlaşılan bir şeyi anlaşılsın diye değiştirmek daha önce bahsettiğimiz gibi haince gayelerin neticesidir. Ya da cehaletin neticesidir. Bu işin başka bir açıklaması yoktur, olamaz.</span></p><p><span style="font-family: 'verdana'"></span></p><p><span style="font-family: 'verdana'">1. <strong>"O da kaçtı"</strong> terkibi, tahrifçiler tarafından bir önceki cümleye dahil edildiğinden burada karşılığını göremiyoruz.</span></p><p><span style="font-family: 'verdana'"></span></p><p><span style="font-family: 'verdana'">2. Bu cümlede de <strong>"Yayıncı Notu"</strong> nda belirttikleri, uzun cümleleri kısalttıkları yönündeki beyanata zıt bir iş yapmışlar. İki cümleyi birleştirerek, dediklerinin aksine cümleyi uzatmışlar. Kendi sözüne bile sadık olmayan insanların sadeleştirdiği şu esere nasıl itibar edilir ?</span></p><p><span style="font-family: 'verdana'"></span></p><p><span style="font-family: 'verdana'">3. <strong>"Ta altmış arşın derinliğinde" "sonra altmış arşın derinliğinde"</strong> şeklinde değiştirilmiş. <strong>"Ta"</strong> nın karşılığı <strong>"sonra"</strong> olarak verilmiş. Bu kadar basit kelimeleri bile anlaşılmayacak diye çevirmek, hedeflenen kitleyi bu basit şeyleri anlamamakla itham etmek değil midir ?</span></p><p><span style="font-family: 'verdana'"></span></p><p><span style="font-family: 'verdana'">4. <strong>"Rast geldi"</strong> yi anlamayan bir insan <strong>"rastladı"</strong> yı nasıl anlayabilir ? İki kelime arasında anlamayı sağlıyacak nasıl bir kolaylık vardır ?</span></p><p><span style="font-family: 'verdana'"></span></p><p><span style="font-family: 'verdana'">5. <strong>"Kendini içine attı" "içine atladı"</strong> şeklinde değiştirilince daha mı anlaşılır hale gelmiştir ? Hem inceden bir tetkik yapacak olursak, atlamakla, kendini atmak aynı şey midir ? Atlamak atlayacağı yeri tesbit ederek olur, düşeceği yerin bile hesabı yapılır. Ancak kendini atmak, özellikle hikayede korkunun ve kaçmanın neticesi ile oluşan bir hadisedir. Hesabsızca yapılan bir şeydir. Dolaysıyla ince eleyip sık dokunduğunda bu gözle görünmeyecek kadar değişiklikler dahi manaya etki etmektedir.</span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Huseyni, post: 427996, member: 27"] [FONT=verdana][B]On altıncı ve on yedinci cümle:[/B] [B][SIZE=2][COLOR=#ff0000]"O da kaçtı, [/COLOR][COLOR=#0000ff]ta altmış arşın derinliğinde [/COLOR][COLOR=#008000]susuz bir kuyuya rast geldi.[/COLOR][COLOR=#800080] Korkusundan [/COLOR][COLOR=#000000]kendini içine attı.[/COLOR][COLOR=#ff0000]" [/COLOR][/SIZE][/B][COLOR=#000000][B][SIZE=2]O.M.[/SIZE][/B][/COLOR][B][SIZE=2][COLOR=#ff0000] [/COLOR][/SIZE][COLOR=#ff0000]"[/COLOR][COLOR=#0000ff]Sonra altmış arşın derinliğinde [/COLOR][COLOR=#008000]susuz bir kuyuya rastladı[/COLOR][COLOR=#800080] ve korkusundan [/COLOR][COLOR=#000000]içine atladı.[/COLOR][COLOR=#ff0000]"[/COLOR][/B] [COLOR=#000000][B]S.M.[/B][/COLOR] Cümlede [B]"arşın"[/B] haricinde anlaşılmayan bir kelime olmadığını görüyoruz. Ki bu kelimenin manası dipnotta verilmiş. Buna rağmen şu cümlede bu kadar oynama yapılmasının hikmeti nedir ? Yani bir cümleki hem anlaşılır olacak, hem de onu anlaşılsın diye değiştireceksiniz. Böyle bir mantık nerde görülmüş ? Anlaşılan bir şeyi anlaşılsın diye değiştirmek daha önce bahsettiğimiz gibi haince gayelerin neticesidir. Ya da cehaletin neticesidir. Bu işin başka bir açıklaması yoktur, olamaz. 1. [B]"O da kaçtı"[/B] terkibi, tahrifçiler tarafından bir önceki cümleye dahil edildiğinden burada karşılığını göremiyoruz. 2. Bu cümlede de [B]"Yayıncı Notu"[/B] nda belirttikleri, uzun cümleleri kısalttıkları yönündeki beyanata zıt bir iş yapmışlar. İki cümleyi birleştirerek, dediklerinin aksine cümleyi uzatmışlar. Kendi sözüne bile sadık olmayan insanların sadeleştirdiği şu esere nasıl itibar edilir ? 3. [B]"Ta altmış arşın derinliğinde" "sonra altmış arşın derinliğinde"[/B] şeklinde değiştirilmiş. [B]"Ta"[/B] nın karşılığı [B]"sonra"[/B] olarak verilmiş. Bu kadar basit kelimeleri bile anlaşılmayacak diye çevirmek, hedeflenen kitleyi bu basit şeyleri anlamamakla itham etmek değil midir ? 4. [B]"Rast geldi"[/B] yi anlamayan bir insan [B]"rastladı"[/B] yı nasıl anlayabilir ? İki kelime arasında anlamayı sağlıyacak nasıl bir kolaylık vardır ? 5. [B]"Kendini içine attı" "içine atladı"[/B] şeklinde değiştirilince daha mı anlaşılır hale gelmiştir ? Hem inceden bir tetkik yapacak olursak, atlamakla, kendini atmak aynı şey midir ? Atlamak atlayacağı yeri tesbit ederek olur, düşeceği yerin bile hesabı yapılır. Ancak kendini atmak, özellikle hikayede korkunun ve kaçmanın neticesi ile oluşan bir hadisedir. Hesabsızca yapılan bir şeydir. Dolaysıyla ince eleyip sık dokunduğunda bu gözle görünmeyecek kadar değişiklikler dahi manaya etki etmektedir.[/FONT] [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Cevap yaz
Forumlar
Risale Analiz ve Çalışmalar
Sadeleştirme Analizi
Sadeleştirme Analizi - Sekizinci Söz
Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz.
Accept
Daha fazla bilgi edin.…
Üst