Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Blog
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Forumlar
Risale Analiz ve Çalışmalar
Sadeleştirme Analizi
Sadeleştirme Analizi - Üçüncü Söz
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="kenz-i mahfi" data-source="post: 417679" data-attributes="member: 1024011"><p><strong>Cevap: Sadeleştirilmiş 3. Söz - Analiz</strong></p><p></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Orijinal metin: <span style="color: #008080">Hem herkese dilenci, hem her şeyden, her hâdiseden titrer bir surette gider</span>. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Sadeleştirilmiş metin: <span style="color: #B22222">Hem herkese dilenci olur hem de her şey ve her hadise karşısında titrer</span>. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Burada da lüzumsuz ekleme ve çıkarmalar yapılmıştır. Orijinal cümlede anlaşılmayan bir kelime olmadığı halde, <span style="color: #4B0082">lüzumsuz yere kalem karıştırmak </span><span style="color: #B22222">akla hizmet değildir</span>.</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Orijinal metin: <span style="color: #008080">Ta, mahall-i maksuda yetişir</span>.</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Sadeleştirilmiş metin: <span style="color: #B22222">Sonunda gideceği yere varır</span>. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Buradaki "<span style="color: #008080">ta</span>" kelimesi Farsça zarf olup, bir şeyin başladığı veya sona erdiği noktayı, zaman ve uzaklık bakımından ifade etmek için kullanılır. Çok kullanılan bir kelimedir. Başta denilen "<span style="color: #008080">uzak bir şehire gitmek için</span>" cümlesi burada tamamlanarak, <span style="color: #008080">nihayet o uzun yolculuğun </span>sona erdiğine ve nihayet bulduğunu ifade etmektedir. Fakat yukarıda dediğimiz gibi sadeleştirilmiş metinde bu nokta gözden kaçmış olacak ki o iki yol için "<span style="color: #008080">kısa</span>" denilmiştir. <span style="color: #B22222">Yani mana tamamen değiştirilmiştir</span>. Yani anlaşılacağı üzere "<span style="color: #008080">ta</span>" zarfını "<span style="color: #B22222">sonunda</span>" ile değiştirmek manayı <span style="color: #B22222">katletmiştir</span>. Görünüşte ne kadar masum görünse de asıl metinde birbirini tamamlayan kelimelerin sadeleştirilmiş metinde nasıl bozulduğu görülmektedir. </span></span></p><p> <span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">“<span style="color: #008080">mahall-i maksud</span>” ibaresi “<span style="color: #B22222">gideceği yer</span>” olarak sadeleştirilmiştir. “<span style="color: #008080">Mahall-i maksud</span>” ibaresi “<span style="color: #008080">istenilen, arzu edilen yer</span>” olduğu halde “<span style="color: #B22222">gideceği yer</span>” olarak çevirmek manayı <span style="color: #B22222">öldürmektir</span>. Aslında gidilen yer istenilen ve arzu edilen yerdir. Fakat bunu “<span style="color: #B22222">gideceği yer</span>” olarak <span style="color: #B22222">soldurmak</span> manaya haksızlıktır. “<span style="color: #008080">Yetişir</span>” kelimesini de milletimiz anlayamayacak, bu kelimenin ne olduğunu bilemeyecek diye “<span style="color: #B22222">varır</span>” kelimesiyle değiştirmişler. Demek bizim milletimiz “<span style="color: #B22222">aptal</span>”dır ki bu kelimeyi anlayamıyor. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Orijinal metin: <span style="color: #008080">Orada, asi ve kaçak cezasını görür</span>. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Sadeleştirilmiş metin: <span style="color: #B22222">Orada, asi ve kaçak olmanın cezasını görür</span>. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Yani burada yapılan işe ne demek lazım. Araya “<span style="color: #B22222">olmanın</span>” kelimesini eklemenin manaya katkısı nedir? Lüzumsuz yere kelime kullanmak değil midir? Hem orijinal metinde anlaşılmayan hiçbir kelime ve mana yoktur. </span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="kenz-i mahfi, post: 417679, member: 1024011"] [b]Cevap: Sadeleştirilmiş 3. Söz - Analiz[/b] [SIZE=4][FONT=Palatino Linotype]Orijinal metin: [COLOR="#008080"]Hem herkese dilenci, hem her şeyden, her hâdiseden titrer bir surette gider[/COLOR]. Sadeleştirilmiş metin: [COLOR="#B22222"]Hem herkese dilenci olur hem de her şey ve her hadise karşısında titrer[/COLOR]. Burada da lüzumsuz ekleme ve çıkarmalar yapılmıştır. Orijinal cümlede anlaşılmayan bir kelime olmadığı halde, [COLOR="#4B0082"]lüzumsuz yere kalem karıştırmak [/COLOR][COLOR="#B22222"]akla hizmet değildir[/COLOR]. Orijinal metin: [COLOR="#008080"]Ta, mahall-i maksuda yetişir[/COLOR]. Sadeleştirilmiş metin: [COLOR="#B22222"]Sonunda gideceği yere varır[/COLOR]. Buradaki "[COLOR="#008080"]ta[/COLOR]" kelimesi Farsça zarf olup, bir şeyin başladığı veya sona erdiği noktayı, zaman ve uzaklık bakımından ifade etmek için kullanılır. Çok kullanılan bir kelimedir. Başta denilen "[COLOR="#008080"]uzak bir şehire gitmek için[/COLOR]" cümlesi burada tamamlanarak, [COLOR="#008080"]nihayet o uzun yolculuğun [/COLOR]sona erdiğine ve nihayet bulduğunu ifade etmektedir. Fakat yukarıda dediğimiz gibi sadeleştirilmiş metinde bu nokta gözden kaçmış olacak ki o iki yol için "[COLOR="#008080"]kısa[/COLOR]" denilmiştir. [COLOR="#B22222"]Yani mana tamamen değiştirilmiştir[/COLOR]. Yani anlaşılacağı üzere "[COLOR="#008080"]ta[/COLOR]" zarfını "[COLOR="#B22222"]sonunda[/COLOR]" ile değiştirmek manayı [COLOR="#B22222"]katletmiştir[/COLOR]. Görünüşte ne kadar masum görünse de asıl metinde birbirini tamamlayan kelimelerin sadeleştirilmiş metinde nasıl bozulduğu görülmektedir. “[COLOR="#008080"]mahall-i maksud[/COLOR]” ibaresi “[COLOR="#B22222"]gideceği yer[/COLOR]” olarak sadeleştirilmiştir. “[COLOR="#008080"]Mahall-i maksud[/COLOR]” ibaresi “[COLOR="#008080"]istenilen, arzu edilen yer[/COLOR]” olduğu halde “[COLOR="#B22222"]gideceği yer[/COLOR]” olarak çevirmek manayı [COLOR="#B22222"]öldürmektir[/COLOR]. Aslında gidilen yer istenilen ve arzu edilen yerdir. Fakat bunu “[COLOR="#B22222"]gideceği yer[/COLOR]” olarak [COLOR="#B22222"]soldurmak[/COLOR] manaya haksızlıktır. “[COLOR="#008080"]Yetişir[/COLOR]” kelimesini de milletimiz anlayamayacak, bu kelimenin ne olduğunu bilemeyecek diye “[COLOR="#B22222"]varır[/COLOR]” kelimesiyle değiştirmişler. Demek bizim milletimiz “[COLOR="#B22222"]aptal[/COLOR]”dır ki bu kelimeyi anlayamıyor. Orijinal metin: [COLOR="#008080"]Orada, asi ve kaçak cezasını görür[/COLOR]. Sadeleştirilmiş metin: [COLOR="#B22222"]Orada, asi ve kaçak olmanın cezasını görür[/COLOR]. Yani burada yapılan işe ne demek lazım. Araya “[COLOR="#B22222"]olmanın[/COLOR]” kelimesini eklemenin manaya katkısı nedir? Lüzumsuz yere kelime kullanmak değil midir? Hem orijinal metinde anlaşılmayan hiçbir kelime ve mana yoktur. [/FONT][/SIZE] [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Cevap yaz
Forumlar
Risale Analiz ve Çalışmalar
Sadeleştirme Analizi
Sadeleştirme Analizi - Üçüncü Söz
Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz.
Accept
Daha fazla bilgi edin.…
Üst