Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Blog
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Forumlar
Risale Analiz ve Çalışmalar
Sadeleştirme Analizi
Sadeleştirme Analizi - Üçüncü Söz
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="kenz-i mahfi" data-source="post: 423731" data-attributes="member: 1024011"><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Orijinal metin: <span style="color: #40E0D0">(Bir vakit böyle bir yıldızdan Amerika titredi. Çokları gece vakti hanelerini terk ettiler) </span></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Sadeleştirilmiş metin: <span style="color: #B22222">(Bir vakit böyle bir yıldızdan koca Amerika titredi. Çokları gece vakti evlerini terk etti.)</span></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Orijinal metinde anlaşılmayan hiçbir kelime yoktur. Böyle olduğu halde kalem karıştırmak, milleti ahmak yerine koymaktan başka bir şey değildir. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Hatırlayacağınız gibi hikayenin başındaki “<span style="color: #40E0D0">vakit</span>” kelimesini “<span style="color: #B22222">zamanlar</span>” ile değiştirenler buradaki “<span style="color: #40E0D0">vakit</span>” kelimelerini değiştirmemişlerdir. Demek ki anlamayan kardeşleri, baştaki “<span style="color: #40E0D0">vakit</span>” kelimesini anlamadığı halde buradaki “<span style="color: #40E0D0">vakit</span>” kelimesini anlayabiliyor. Orijinal metinde olmayan “<span style="color: #FF0000">koca</span>” kelimesini eklemek yersizdir. Amerikanın büyük bir kıta olduğunu bilmeyen var mıdır? “<span style="color: #40E0D0">hanelerini</span>” kelimesini “<span style="color: #B22222">evlerini</span>” olarak sadeleştirenler niçin bir önceki cümledeki “<span style="color: #40E0D0">evham</span>” kelimesini çevirmemişlerdir? Halbuki dilimizde “<span style="color: #40E0D0">hane</span>” kelimesi ile “<span style="color: #B22222">ev</span>” kelimesi sıklıkla kullanıldığı gibi pek çok şeyin sonuna “<span style="color: #40E0D0">hane</span>” kelimesini eklememizden anlaşılıyor ki bu kelime bize yabancı değildir. </span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="kenz-i mahfi, post: 423731, member: 1024011"] [SIZE=4][FONT=Palatino Linotype]Orijinal metin: [COLOR="#40E0D0"](Bir vakit böyle bir yıldızdan Amerika titredi. Çokları gece vakti hanelerini terk ettiler) [/COLOR] Sadeleştirilmiş metin: [COLOR="#B22222"](Bir vakit böyle bir yıldızdan koca Amerika titredi. Çokları gece vakti evlerini terk etti.)[/COLOR] Orijinal metinde anlaşılmayan hiçbir kelime yoktur. Böyle olduğu halde kalem karıştırmak, milleti ahmak yerine koymaktan başka bir şey değildir. Hatırlayacağınız gibi hikayenin başındaki “[COLOR="#40E0D0"]vakit[/COLOR]” kelimesini “[COLOR="#B22222"]zamanlar[/COLOR]” ile değiştirenler buradaki “[COLOR="#40E0D0"]vakit[/COLOR]” kelimelerini değiştirmemişlerdir. Demek ki anlamayan kardeşleri, baştaki “[COLOR="#40E0D0"]vakit[/COLOR]” kelimesini anlamadığı halde buradaki “[COLOR="#40E0D0"][/COLOR][COLOR="#40E0D0"]vakit[/COLOR]” kelimesini anlayabiliyor. Orijinal metinde olmayan “[COLOR="#FF0000"]koca[/COLOR]” kelimesini eklemek yersizdir. Amerikanın büyük bir kıta olduğunu bilmeyen var mıdır? “[COLOR="#40E0D0"]hanelerini[/COLOR]” kelimesini “[COLOR="#B22222"]evlerini[/COLOR]” olarak sadeleştirenler niçin bir önceki cümledeki “[COLOR="#40E0D0"]evham[/COLOR]” kelimesini çevirmemişlerdir? Halbuki dilimizde “[COLOR="#40E0D0"]hane[/COLOR]” kelimesi ile “[COLOR="#B22222"]ev[/COLOR]” kelimesi sıklıkla kullanıldığı gibi pek çok şeyin sonuna “[COLOR="#40E0D0"]hane[/COLOR]” kelimesini eklememizden anlaşılıyor ki bu kelime bize yabancı değildir. [/FONT][/SIZE] [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Cevap yaz
Forumlar
Risale Analiz ve Çalışmalar
Sadeleştirme Analizi
Sadeleştirme Analizi - Üçüncü Söz
Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz.
Accept
Daha fazla bilgi edin.…
Üst