Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Blog
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Forumlar
Risale Analiz ve Çalışmalar
Sadeleştirme Analizi
Tezatlar Bölümü
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="kenz-i mahfi" data-source="post: 457735" data-attributes="member: 1024011"><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">51- "MEVCUDAT" kelimesinin Küçük Sözlerdeki tahliline baktığımızda; </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 1.Sözde 2 yerde "varlıklar" olarak, </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 2.Sözde 2 yerde "canlılar" olarak, </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 9.Sözde 2 yerde "varlıklar" olarak değiştirilmiştir. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">"Mevcudât" kelimesi "yaratılan her şey"i içine aldığı halde 2 yerde sadece "canlılar" yani hayat sahiplerine mahsus kılınması manayı değiştirmiştir. 6 defa zikredilen bu kelime 2 yerde manası daraltılarak sadece hayat sahiplerini kastederek kullanılmıştır. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">52- "LİSAN" kelimesinin Küçük Sözlerdeki tahliline baktığımızda; </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 1.Sözde 3 yerde "dil" olarak, </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 9.Sözde 1 yerde "dil" olarak, 1 yerde aynen bırakılmıştır. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Bu durum gösteriyor ki Küçük Sözlerde geçen 5 "lisan" kelimesi bir yerde anlaşılır olduğu kabul edilerek aynen bırakılmıştır. Fakat her ne hikmetse 4 yerde anlaşılmadığının kabulüyle "dil" olarak değiştirilmiştir. Bu durum ise sadeleştiricilerin içine düştükleri çok acip ve garip tezatlardan birisidir. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">53- "İSTİFADE" kelimesinin Küçük Sözlerdeki tahliline baktığımızda; </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 1.Sözde aynen bırakılmış, </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 8.Sözde "faydalanır" olarak değiştirilmiştir. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Bu durum gösteriyor ki Küçük Sözlerde zikredilen 2 "istifade" kelimesi 1 yerde anlaşılır iken diğer yerde anlaşılmadığıın kabulüyle değiştirilmiştir. Bu ise müthiş bir tezattır. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">54- "SAHRA" kelimesinin Küçük Sözlerdeki tahliline baktığımızda; </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 1.Sözde 2 yerde "çöl" olarak, </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 8.Sözde 4 yerde "ova" olarak değiştirilmiştir. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Küçük Sözlerde geçen 6 "sahra" kelimesi 2 yerde çöl olarak değiştirildiği halde keyfi olarak 4 yerde "ova" olarak değiştirilmiştir. Bu ise bir tezattır. Sahra kelimesi daha çok çöl için kullanılmaktadır. Afrika'nın kuzeyindeki çölün ismi Arapça "Sahra-yı Kebir"dir. Arapça'da çölleri ifade etmek için çoğunlukla "sahra" kelimesi kullanılır. "Sahra" kelimesinin Risale-i Nur Külliyatı'nda toplam kullanım sayısı 100 iken "çöl" kelimesinin kullanım sayısı 24'tür. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">55- "SELAMET" kelimesinin Küçük Sözlerdeki tahliline baktığımızda; </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 1.Sözde aynen bırakılmış, </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 2.Sözde aynen bırakılmış, </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 8.Sözde 1 yerde "selamet-i kalb" terkibi "kalb huzuru" olarak, 1 yerde aynen bırakılmıştır. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Bu durum gösteriyor ki Küçük Sözlerde geçen 4 "selamet" kelimesinin 3 yerde anlaşıldığı fakat her ne hikmetse 1 yerde anlaşılmadığı kabul edilmiştir. Bu ise tamamen bir tezat olup kasti tahribattır. Zira anlaşıldığı kabul edilerek değiştirilmeyenlerin sayısı daha fazladır. Demek ki anlaşılan bir kelimedir. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">56- "ZELİL" kelimesinin Küçük Sözlerdeki tahliline baktığımızda; </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 1.Sözde aynen bırakılmış, </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 9.Sözde "zelilane" kelimesi "küçüklüğünün" olarak değiştirilmiştir. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">"zelil" kelimesinin 1 yerde aynen bırakıp, başka bir yerde ek bir kelime gelince mana anlaşılmıyor diye değiştirmek gerçekten bir tezattır. Kelimenin aslı durup ona ek bir kelime geldiğinde anlaşılmaz mı oluyor? </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">57- "REZİL" kelimesinin Küçük Sözlerdeki tahliline baktığımızda; </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 1.Sözde aynen bırakılmış, </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 5.Sözde "ahlak-ı rezile" terkibi "kötü ahlaktan" olarak değiştirilmiştir. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Bu durum gösteriyor ki 1 yerde anlaşılan bir kelime değiştirilmediği halde başka bir yerde anlaşılmadığının kabulüyle değişiklik yoluna gidilmiştir. Aynen "zelil" kelimesinde olduğu gibi burada da hata yapılmıştır. Bu ise bir tezattır. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">58- "HELÂKET" kelimesinin Küçük Sözlerdeki tahliline baktığımızda; </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 3.Sözde 1 yerde "felâket" olarak, 1 yerde "helâk" şeklinde aynen bırakılmış, </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 5.Sözde "mahvolmak" olarak değiştirilmiştir. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Küçük Sözlerde geçen 3 "helâket" kelimesi 1 yerde aynen bırakıldığı halde 1 yerde "felaket" olarak 1 yerde de "mahvolmak" olarak değiştirilmiştir. Halbuki Küçük Sözlerde geçen 6 "mahv" kelimesi 2 yerde aynen bırakıldığı halde 4 yerde değiştirilmiştir. Yani tam manasıyla tezat bir şekle dönüştürülmüştür. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">59- "MÂLİK" kelimesinin Küçük Sözlerdeki tahliline baktığımızda; </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 1.Sözde aynen bırakılmış, </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 2.Sözde aynen bırakılmış, </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 6.Sözde aynen bırakılmış, </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 7.Sözde "sahibi" olarak, </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 9.Sözde 1 yerde aynen bırakılmış, 1 yerde "Mâlik-i Yevmiddin" terkibi "din gününün sahibi" olarak değiştirilmiştir.</span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Küçük Sözlerde geçen 6 "malik" kelimesinin 4 yerde aynen bırakılması o kelimenin anlaşılır olduğunu gösterdiği halde 2 yerde değiştirilmesi anlaşılmaz olduğunu göstermektedir. Bu durum ise müthiş bir tezattır. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'"></span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">60- "HÂKİM" kelimesinin Küçük Sözlerdeki tahliline baktığımızda; </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 1.Sözde aynen bırakılmış, </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 4.Sözde 2 yerde "hükümdar" olarak, </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">- 8.Sözde 1 yerde aynen bırakılmış, 5 yerde "hükümdar" olarak değiştirilmiştir. </span></span></p><p><span style="font-size: 15px"><span style="font-family: 'Palatino Linotype'">Küçük Sözlerde 9 adet "hâkim" kelimesinin 2 yerde aynen bırakılması o kelimenin anlaşıldığını gösterdiği halde 7 yerde değiştirilmesi ise anlaşılmaz olduğunu göstermektedir. Bu durum ise sadeleştiricilerin çoğu zaman içine düştükleri tezatlardan birisidir. </span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="kenz-i mahfi, post: 457735, member: 1024011"] [SIZE=4][FONT=Palatino Linotype]51- "MEVCUDAT" kelimesinin Küçük Sözlerdeki tahliline baktığımızda; - 1.Sözde 2 yerde "varlıklar" olarak, - 2.Sözde 2 yerde "canlılar" olarak, - 9.Sözde 2 yerde "varlıklar" olarak değiştirilmiştir. "Mevcudât" kelimesi "yaratılan her şey"i içine aldığı halde 2 yerde sadece "canlılar" yani hayat sahiplerine mahsus kılınması manayı değiştirmiştir. 6 defa zikredilen bu kelime 2 yerde manası daraltılarak sadece hayat sahiplerini kastederek kullanılmıştır. 52- "LİSAN" kelimesinin Küçük Sözlerdeki tahliline baktığımızda; - 1.Sözde 3 yerde "dil" olarak, - 9.Sözde 1 yerde "dil" olarak, 1 yerde aynen bırakılmıştır. Bu durum gösteriyor ki Küçük Sözlerde geçen 5 "lisan" kelimesi bir yerde anlaşılır olduğu kabul edilerek aynen bırakılmıştır. Fakat her ne hikmetse 4 yerde anlaşılmadığının kabulüyle "dil" olarak değiştirilmiştir. Bu durum ise sadeleştiricilerin içine düştükleri çok acip ve garip tezatlardan birisidir. 53- "İSTİFADE" kelimesinin Küçük Sözlerdeki tahliline baktığımızda; - 1.Sözde aynen bırakılmış, - 8.Sözde "faydalanır" olarak değiştirilmiştir. Bu durum gösteriyor ki Küçük Sözlerde zikredilen 2 "istifade" kelimesi 1 yerde anlaşılır iken diğer yerde anlaşılmadığıın kabulüyle değiştirilmiştir. Bu ise müthiş bir tezattır. 54- "SAHRA" kelimesinin Küçük Sözlerdeki tahliline baktığımızda; - 1.Sözde 2 yerde "çöl" olarak, - 8.Sözde 4 yerde "ova" olarak değiştirilmiştir. Küçük Sözlerde geçen 6 "sahra" kelimesi 2 yerde çöl olarak değiştirildiği halde keyfi olarak 4 yerde "ova" olarak değiştirilmiştir. Bu ise bir tezattır. Sahra kelimesi daha çok çöl için kullanılmaktadır. Afrika'nın kuzeyindeki çölün ismi Arapça "Sahra-yı Kebir"dir. Arapça'da çölleri ifade etmek için çoğunlukla "sahra" kelimesi kullanılır. "Sahra" kelimesinin Risale-i Nur Külliyatı'nda toplam kullanım sayısı 100 iken "çöl" kelimesinin kullanım sayısı 24'tür. 55- "SELAMET" kelimesinin Küçük Sözlerdeki tahliline baktığımızda; - 1.Sözde aynen bırakılmış, - 2.Sözde aynen bırakılmış, - 8.Sözde 1 yerde "selamet-i kalb" terkibi "kalb huzuru" olarak, 1 yerde aynen bırakılmıştır. Bu durum gösteriyor ki Küçük Sözlerde geçen 4 "selamet" kelimesinin 3 yerde anlaşıldığı fakat her ne hikmetse 1 yerde anlaşılmadığı kabul edilmiştir. Bu ise tamamen bir tezat olup kasti tahribattır. Zira anlaşıldığı kabul edilerek değiştirilmeyenlerin sayısı daha fazladır. Demek ki anlaşılan bir kelimedir. 56- "ZELİL" kelimesinin Küçük Sözlerdeki tahliline baktığımızda; - 1.Sözde aynen bırakılmış, - 9.Sözde "zelilane" kelimesi "küçüklüğünün" olarak değiştirilmiştir. "zelil" kelimesinin 1 yerde aynen bırakıp, başka bir yerde ek bir kelime gelince mana anlaşılmıyor diye değiştirmek gerçekten bir tezattır. Kelimenin aslı durup ona ek bir kelime geldiğinde anlaşılmaz mı oluyor? 57- "REZİL" kelimesinin Küçük Sözlerdeki tahliline baktığımızda; - 1.Sözde aynen bırakılmış, - 5.Sözde "ahlak-ı rezile" terkibi "kötü ahlaktan" olarak değiştirilmiştir. Bu durum gösteriyor ki 1 yerde anlaşılan bir kelime değiştirilmediği halde başka bir yerde anlaşılmadığının kabulüyle değişiklik yoluna gidilmiştir. Aynen "zelil" kelimesinde olduğu gibi burada da hata yapılmıştır. Bu ise bir tezattır. 58- "HELÂKET" kelimesinin Küçük Sözlerdeki tahliline baktığımızda; - 3.Sözde 1 yerde "felâket" olarak, 1 yerde "helâk" şeklinde aynen bırakılmış, - 5.Sözde "mahvolmak" olarak değiştirilmiştir. Küçük Sözlerde geçen 3 "helâket" kelimesi 1 yerde aynen bırakıldığı halde 1 yerde "felaket" olarak 1 yerde de "mahvolmak" olarak değiştirilmiştir. Halbuki Küçük Sözlerde geçen 6 "mahv" kelimesi 2 yerde aynen bırakıldığı halde 4 yerde değiştirilmiştir. Yani tam manasıyla tezat bir şekle dönüştürülmüştür. 59- "MÂLİK" kelimesinin Küçük Sözlerdeki tahliline baktığımızda; - 1.Sözde aynen bırakılmış, - 2.Sözde aynen bırakılmış, - 6.Sözde aynen bırakılmış, - 7.Sözde "sahibi" olarak, - 9.Sözde 1 yerde aynen bırakılmış, 1 yerde "Mâlik-i Yevmiddin" terkibi "din gününün sahibi" olarak değiştirilmiştir. Küçük Sözlerde geçen 6 "malik" kelimesinin 4 yerde aynen bırakılması o kelimenin anlaşılır olduğunu gösterdiği halde 2 yerde değiştirilmesi anlaşılmaz olduğunu göstermektedir. Bu durum ise müthiş bir tezattır. 60- "HÂKİM" kelimesinin Küçük Sözlerdeki tahliline baktığımızda; - 1.Sözde aynen bırakılmış, - 4.Sözde 2 yerde "hükümdar" olarak, - 8.Sözde 1 yerde aynen bırakılmış, 5 yerde "hükümdar" olarak değiştirilmiştir. Küçük Sözlerde 9 adet "hâkim" kelimesinin 2 yerde aynen bırakılması o kelimenin anlaşıldığını gösterdiği halde 7 yerde değiştirilmesi ise anlaşılmaz olduğunu göstermektedir. Bu durum ise sadeleştiricilerin çoğu zaman içine düştükleri tezatlardan birisidir. [/FONT][/SIZE] [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Cevap yaz
Forumlar
Risale Analiz ve Çalışmalar
Sadeleştirme Analizi
Tezatlar Bölümü
Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz.
Accept
Daha fazla bilgi edin.…
Üst