Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Blog
Neler yeni
Yeni mesajlar
Son aktiviteler
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Install the app
Yükle
Forumlar
Mizah ve Eğlence
Serbest Kürsü
Yaratılanı Sevelim, Yaratandan Ötürü
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Konuya cevap cer
Mesaj
<blockquote data-quote="uður1" data-source="post: 260454" data-attributes="member: 1016557"><p><strong>Cevap: Müslümanlığımız ömür boyudur, bir aylık değil!</strong></p><p></p><p>Nursi, o sözü ansiklopediden almış olabilir</p><p> 01 Eylül 2011 / 12:00</p><p> Hürriyet gazetesi yazarı Ertuğrul Özkök, Murat Bardakçı'nın Bediüzzaman sorusuna cevap verdi</p><p> </p><p> <u><span style="color: #0000cd"><strong>Risale Haber - Haber Merkezi</strong></span></u></p><p> Hürriyet Gazetesi yazarı Ertuğrul Özkök bugünkü köşe yazısında Bediüzzaman'dan aldığını söylediği “Suçsuzu mahkûm etmek, suçluyu affetmekten daha kötüdür” cümlesi için Murat Bardakçı'nın yaptığı yoruma cevap verdi.</p><p> Murat Bardakçı “Suçsuzu mahkûm etmek, suçluyu affetmekten daha kötüdür” sözünün Bediüzzaman'a değil Voltaire'a ait olduğunu iddia etmişti.</p><p> Ertuğrul Özkök yazısında, yapılan alıntıda yanlışlık olmadığını bu sözü Bediüzzaman'ın 'Divan-ı Harb-i Umumi' adlı kitabında gördüğünü ve bunu hatırlatmak istediğini söyledi.</p><p> Özkök yazısının devamında "Said Nursi bu sözü Voltaire'dan almış olabilir mi?" sorusunu sorarak şöyle devam etti:</p><p> "Mümkündür. Ama bu öyle bir cümle ki, her insan onu görünmeyen, yazılmamış evrensel bir “Vicdan ve adalet ansiklopedisi”nden almış olabilir."</p><p> Özkök'ün yazısındaki konuyla ilgili kısım şöyle:</p><p> "MURAT BARDAKÇI HAKLI AMA O CÜMLEYİ ASIL BAŞKA YERDEN ALDIM</p><p> “Murat Bardakçı, sizin ‘Bediüzzaman’a mal ettiğiniz bir cümlenin Voltaire’a ait olduğunu yazdı. Yanlış mı yaptınız?”</p><p> - Hayır yanlış yapmadım. “Suçsuzu mahkûm etmek, suçluyu affetmekten daha kötüdür” cümlesini, Amerikalı savcıların Dominique Strauss-Kahn hakkındaki davayı düşürmek için hazırladıkları belgede gördüm. Daha önce aynı cümleyi Bediüzzaman’ın “Divan-ı Harb-i Umumi” adlı kitabının 48’inci sayfasında görmüştüm. Onu hatırlattım.</p><p> “Said-i Nursi bunu Voltaire’dan almış olabilir mi?”</p><p> - Mümkündür. Ama bu öyle bir cümle ki, her insan onu görünmeyen, yazılmamış evrensel bir “Vicdan ve adalet ansiklopedisi”nden almış olabilir.</p><p> “Ne maksatla almış olabilir?”</p><p> - Said-i Nursi o 4 suali kime soruyor? Zulüm yapan paşalara, zabitlere. Peki şimdi aynı soru başkalarına yapılan zulüm ve adaletsizlik yüzünden kimlere soruluyor?</p><p> “Kimlere?”</p><p> - Diyorum ki, Bkz. “Vicdan ve adalet ansiklopedisi”, sayfa sıfır."</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="uður1, post: 260454, member: 1016557"] [b]Cevap: Müslümanlığımız ömür boyudur, bir aylık değil![/b] Nursi, o sözü ansiklopediden almış olabilir 01 Eylül 2011 / 12:00 Hürriyet gazetesi yazarı Ertuğrul Özkök, Murat Bardakçı'nın Bediüzzaman sorusuna cevap verdi [U][COLOR=#0000cd][B]Risale Haber - Haber Merkezi[/B][/COLOR][/U] Hürriyet Gazetesi yazarı Ertuğrul Özkök bugünkü köşe yazısında Bediüzzaman'dan aldığını söylediği “Suçsuzu mahkûm etmek, suçluyu affetmekten daha kötüdür” cümlesi için Murat Bardakçı'nın yaptığı yoruma cevap verdi. Murat Bardakçı “Suçsuzu mahkûm etmek, suçluyu affetmekten daha kötüdür” sözünün Bediüzzaman'a değil Voltaire'a ait olduğunu iddia etmişti. Ertuğrul Özkök yazısında, yapılan alıntıda yanlışlık olmadığını bu sözü Bediüzzaman'ın 'Divan-ı Harb-i Umumi' adlı kitabında gördüğünü ve bunu hatırlatmak istediğini söyledi. Özkök yazısının devamında "Said Nursi bu sözü Voltaire'dan almış olabilir mi?" sorusunu sorarak şöyle devam etti: "Mümkündür. Ama bu öyle bir cümle ki, her insan onu görünmeyen, yazılmamış evrensel bir “Vicdan ve adalet ansiklopedisi”nden almış olabilir." Özkök'ün yazısındaki konuyla ilgili kısım şöyle: "MURAT BARDAKÇI HAKLI AMA O CÜMLEYİ ASIL BAŞKA YERDEN ALDIM “Murat Bardakçı, sizin ‘Bediüzzaman’a mal ettiğiniz bir cümlenin Voltaire’a ait olduğunu yazdı. Yanlış mı yaptınız?” - Hayır yanlış yapmadım. “Suçsuzu mahkûm etmek, suçluyu affetmekten daha kötüdür” cümlesini, Amerikalı savcıların Dominique Strauss-Kahn hakkındaki davayı düşürmek için hazırladıkları belgede gördüm. Daha önce aynı cümleyi Bediüzzaman’ın “Divan-ı Harb-i Umumi” adlı kitabının 48’inci sayfasında görmüştüm. Onu hatırlattım. “Said-i Nursi bunu Voltaire’dan almış olabilir mi?” - Mümkündür. Ama bu öyle bir cümle ki, her insan onu görünmeyen, yazılmamış evrensel bir “Vicdan ve adalet ansiklopedisi”nden almış olabilir. “Ne maksatla almış olabilir?” - Said-i Nursi o 4 suali kime soruyor? Zulüm yapan paşalara, zabitlere. Peki şimdi aynı soru başkalarına yapılan zulüm ve adaletsizlik yüzünden kimlere soruluyor? “Kimlere?” - Diyorum ki, Bkz. “Vicdan ve adalet ansiklopedisi”, sayfa sıfır." [/QUOTE]
Adı
İnsan doğrulaması
Peygamber Efendimiz a.s.v.'ın kabri nerededir? (Sadece şehir adını küçük harfler ile giriniz)
Cevap yaz
Forumlar
Mizah ve Eğlence
Serbest Kürsü
Yaratılanı Sevelim, Yaratandan Ötürü
Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz.
Accept
Daha fazla bilgi edin.…
Üst