- Bu konu 1 yanıt içerir, 1 izleyen vardır ve en son
Anonim tarafından güncellenmiştir.
-
YazarYazılar
-
10 Kasım 2009: 21:15 #658142
Anonim
Şu Almanlar ilginç bir millet doğrusu.
Araştırmadık şey bırakmadılar neredeyse.
Şimdi de yeni doğan bebeklerin anadillerine göre ağladığını ortaya çıkarmışlar.
Şaka değil gerçek.
Würzburg Üniversitesi’nden Prof. Kathleen Wermke’nin ekibi araştırmış.
Önce Alman ve Fransız bebeklerin ağlayış şeklini incelemişler.
Zira bu iki dil arasında gerek yapı, gerekse melodide büyük fark var.
Şimdi araştırma kapsamına diğer dilleri de almışlar.
Ancak bugün itibariyle ortaya çıkan sonuç net:
2 ile 5 günlük Alman ve Fransız bebekler aynı şekilde ağlamıyor.
Fransızcada vurgu kelimenin sonuna doğru yükseliyor.
Almancada ise düşüyor.
Dolayısı ile Fransız bebekler de çıkardıkları sesi sonuna doğru yükseltirken Alman bebekler ise azaltıyormuş.
Yani şöyle..
Fransız bebekler:
aaAA.. aaAA.. aaAA..
Alman bebekler ise şöyle:
AAaa.. AAaa.. AAaa..
Türk bebekler nasıl ağlıyor bilmiyoruz.
Hayır biliyoruz da, bu araştırmaya göre ne çıkar bilmiyoruz.
Türkçe ü-dili olarak da anılır.
Bu Türkçe’deki ‘ü’ sesinin belirginliğindendir.
Yabancılar da bunu söyler.
Türkçe ‘ü’ sesinin fazlalığı ile dikkat çekiyor denir.
Ama ben bugüne kadar üüü.. üüü.. şeklinde ağlayan bir Türk bebeğe rastlamadım.
Belki bilimsel olarak yanlış duymuşuzdur.
En iyisi araştırmanın sonuçlarını bekleyip görelim.
Önümüzdeki bu mevcut sonuçların bilimsel açıklaması ise şöyle:
Çocukların anne karnında ilk gelişen duyusu duyma hissiymiş.
Bebekler hamileliğin üçte birlik son bölümünde annenin sesini tanıyor, anadili başka bir dilden ayırabiliyormuş.
Bebekler 9 ayda doğduğuna göre demek ki 6’ıncı aydan itibaren çocuklar ana sesini ve ana dilini tanımaya başlıyor.
Prof. Wermke bu sonuçların ne işe yarayacağını da açıklıyor.
Bebeklerin ağlayış şeklinden daha sonra dil gelişiminin sağlıklı olup olmayacağı veya ortaya çıkabilecek muhtemel sorunlar önceden tahmin edilebiliyormuş.
Bu olunca tabii müdahale imkanı da doğuyor.
Tabii, biz işin tıbbi yönünü ve bu yönün detaylarını bilemeyiz.
Ama mevcut sonuçlardan uyum adına bazı çıkarımları yapmamız mümkün.
Buradan Türkçe konuşan anne adaylarına duyurulur.
Eğer hamile iseniz evde arada bir Almanca tv kanallarını izlemeniz çocuğunuzun Almancası için iyi olur.
Belki birkaç yıl sonra Almanya’daki uyum politikasında söylem bu noktaya gelebilir.
“Almanca öğrenimi Kindergarten’de değil ana karnında başlar, Kindergarten’de başlarsa çok geç kalınmış oluyor” denebilir.
Biz şimdiden söylemiş olalım.
İnşallah bundan sonraki araştırmalarda annenin Türkçesinin veya Türkçe anadilin Almanca öğrenmeye engel olduğu sonucu çıkmaz. Bilimsel olarak tabii.. -
YazarYazılar
- Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.