• Bu konu 1 yanıt içerir, 1 izleyen vardır ve en son Anonim tarafından güncellenmiştir.
1 yazı görüntüleniyor (toplam 1)
  • Yazar
    Yazılar
  • #681669
    Anonim

      (Kelime açıklamalı)
      Okunan Türkçe veya Arabça bir risalenin izahı, başka bir risalede varsa, onu getirip okuyor. Risale-i Nur’daki gayet ince nükteleri derkeden basiretli âlimler de der ki: Bir âlimin yüksek bir ilmi olabilir fakat Risale-i Nur’u cemaata okurken tafsilâta girişip eski malûmatlarıyla açıklarsa; bu izahatı, Risale-i Nur’un beyan ettiği, asrımızın fehmine uygun ve ihtiyacına tam cevab veren hakikatların anlaşılmasında ve tesiratında ve Risale-i Nur’un mahiyetinin derkine bir perde olabilir. Bunun için, bazı lügatların manalarını söyleyerek aynen okumak daha müessir ve daha efdaldir.

      SÖZLER / Konferans


      Risale-i Nur: Nur risalesi. Bediüzzaman Said Nursinin(ra) Kur’anın imanla ilgili ayetlerini kaynak alarak imanın bütün şartlarını açıklayıp delillerle ispat ettiği çok değerli eserlerinin hepsine birden verilen isim.

      Nükte: Derin ve ince manalı söz, incelik.
      Derk: Anlamak.
      Basiret: Gerçeği bilip anlama gücü, kalb ile gerçeği hissedip anlama.
      Alim: Bilgili, bilen.
      Cemaat: Topluluk.
      Tafsilat: Açıklamalar, geniş bilgiler, ayrıntılı bilgiler.
      Malûmat: Bilinenler, bilgiler.
      İzahat: İzahlar, açıklamalar.
      Fehm: Anlayış.
      Hakikat: Gerçek.
      Tesirat: Tesirler, etkiler, etkilenmeler.
      Mahiyet: İç yüz, esas, asıl, temel özellik, temel gerçek.
      Lügat: Kelime. Söz. *Lügat kitabı, sözlük.
      Müessir: Tesir eden, etkileyen, tesir edici, etki edici.
      Efdal: Daha faziletli, daha üstün.

    1 yazı görüntüleniyor (toplam 1)
    • Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.