• Bu konu 7 yanıt içerir, 2 izleyen vardır ve en son Anonim tarafından güncellenmiştir.
9 yazı görüntüleniyor - 1 ile 9 arası (toplam 9)
  • Yazar
    Yazılar
  • #659372
    Anonim

      Emploi Spécial De L’indicatif Présent (Présent Indicatif – Özel Kullanımlar)
      Depuis, Depuis que
      Edat olan depuis ve bir bağlaç olan depuis que ile Fransızcada kurulan olumlu cümleler,
      geçmişte başlamış halen devam eden veya geçmişte başlamış ve bitmiş olan ancak etkisi
      halen hissedilen olayların anlatımında kullanılır. İngilizce’de perfect yapıyla kurulan
      cümlelere denk gelir.

      Je suis ici depuis deux jours. — İki gündür buradayım.

      Je le vois beaucoup plus souvent depuis que sa femme est partie.
      Eşi gittiğinden beri onu daha sık görüyorum.

      Fakat olumsuz cümlelerin kuruluşu İngilizce ile benzerlik gösterir.
      Je ne l’ai pas vu depuis deux jours. — iki gündür onu görmüyorum.

      Anlatılan eylem hâlihazırda bitmiş ise ve olayın şimdiki zamanda ki etkisi vurgulanmıyorsa
      depuis ve depuis que ile kurulacak yapı geçmiş zaman (i.e passé composé) ile yapılır.
      Je l’ai terminé depuis deux heures. — onu iki saat önce bitirdim.

      Voilà…que, il y a… que
      Depuis yapısıyla kurulumda söylenenler bu iki kalıp içinde geçerlidir.
      Voilà (il y a) deux jours que je suis ici.13 — iki gündür buradayım.
      Voilà (il y a) deux jours que je ne l’ai pas vu.14 — iki gündür onu görmüyorum.

      Venir de + infinitif
      Henüz gerçekleşmiş ve etkisi halen hissedilen olayların anlatılmasında kullanılır. İngilizce’de
      ki present perfect tense’e denk gelir.
      Vous venez de manger une pomme. — Demin(daha yeni/henüz) bir elma yediniz.

      Aller + infinitif
      Henüz gerçekleşmemiş, planlanmış veya gerçekleşeceği bilinen olayları anlatmada kullanılır.
      İngilizcede ki be going to yapısıyla benzerlik gösterir.

      Je vais devenir professeur.— Öğretmen olacağım/çıkacağım.
      Ils vont aller en Angleterre. — İngiltere’ye gidecekler.

      #762882
      Anonim

        LE PASSE COMPOSE
        Fransızca’da gerçekleşmiş bir olayı anlatmak için iki çeşit geçmiş zaman kullanılır.
        Passe simple ve passé
        composé olarak adlandırılırlar. Passé simple konuşma dilinde kullanılmamaktadır,
        yazı dilinde azda olsa kullanımı mevcuttur.

        Passé composé birleşik bir zamandır ve oluşumunda ana fiile bağlı olarak iki farklı yardımcı
        fiil (avoir, être) rol alır. Être yardımcı fiili ile çekimi yapılan fiillerin sonuna dişil varlıklar için –e
        feminen eki, çoğul isim ve pronounlarda ise bu fiillerin sonuna –s çoğul eki gelir.

        Emploi du Passé Composé (Kullanım)
        1. Geçmişte belirli veya belirsiz bir zamanda gerçekleşmiş bir olayı anlatmada kullanılır:
        J’ai aimé le concert. – Konseri sevdim.
        Je me suis levé à sept heures, j’ai allumé la radio et je suis entré dans la salle de bain.
        Saat yedide kalktım, radyoyu açtım ve banyoya girdim.

        2. Geçmişte yapılmış fakat etkisi günümüze kadar devam eden veya geçmişte başlamış ve
        günümüze kadar devam eden hadiselerin anlatımında kullanılır:
        Je suis déjà tombé trois fois. – Zaten üç defa düştüm.
        J’ai mangé tous tes chocolats. –Bütün çikolatanı yedim.

        3. Gözlem, deneyim veya genel gerçekliklerin sonuçlarını belirtmek için kullanılır:

        4. Nadiren futur antérieur zamanının yerine kullanılır:
        Ne quittez pas le bureau, j’ai bientôt fini mon travail.
        Büroyu terk etmeyin, biraz sonra işimi bitirmiş olacağım.
        J’ai fini dans 5 minutes. — 5 dakikaya bitirmiş olacağım.

        #762883
        Anonim

          L’İMPARFAİT
          Geçmişte süreklilik belirten veya bitmemiş devam eden eylemlerin eylemlerim
          anlatılmasında kullanılan ve İngilizcede ki past continuous tense’e karşılık gelen zaman
          kipidir.
          Not:ikinci grup fiillerde L’imparfait çekim eklerinden(-ais, ais, ait, ions, iez, aient) önce

          Emploi de L’imparfait (Kullanım)
          1. Geçmişte devamlılık arz eden, genel alışkanlık belirten olayların anlatımında kullanılır:

          Chaque dimanche nous allions au cinéma. – Her cuma sinemaya giderdik.
          Il venait me chercher tous les matins à huit heures. – Her sabah saat sekizde beni almaya
          gelirdi.

          2. Geçmişte devam eden bitmemiş olayları anlatmada kullanılır:
          Quand j’étais aux États-Unis, j’ai vu un lion 5 mètre. – Ben amerikadayken bir aslan
          gördüm 5 metre.

          3. Geçmişte eş zamanlı olarak gerçekleşen olayların ifadesinde kullanılır:
          Je regardais la télévision, quand il est entré. – O girdiğinde, televizyon izliyordum.

          4. İstek ve dileklerin kibar bir ifade tarzı olarak kullanılır, İngilizcede ki would like yapısıyla
          aynıdır:
          Je voulais vous demander quel age vous avez.- Kaç yaşında olduğunuzu sormak isterdim.

          5. Koşul belirten si cümlelerinde koşul belirtmek için kullanılır, İngilizce de if clause
          tümcelerinin type 2 şekline denk gelir:
          Si j avais plus d’argent, j achèterais une résidence. – Eğer daha fazla param olsaydı, bir
          konak alırdım.

          6. Kuvvetli bir arzuyu ifade etmede kullanılır, İngilizcede ki wish clause ve if only yapısıyla
          benzer mantık taşır:
          Ah ! Si j’étais jeune. – Keşke genç olsam.

          7. Aller fiili L’imparfait zaman kipinde geçmişten görünen gelecek yapısını oluşturmada
          kullanılır.
          İls ont dit qu’il allait faire froid. – Havan soğuk olacağını söylediler.

          #762884
          Anonim

            LE PLUS-QUE-PARFAIT
            Geçmişin geçmiş zamanı olarak da bilinir. Bir olayın geçmişteki belirli bir zamandan önce
            yapıldığını ve olayın bittiğini anlatmada kullanılır. İngilizcedeki past perfect tense denk gelir.
            Birleşik zamanlıdır. Avoir ve être fiillerinin L’imparfait zamanında çekilmiş halleri yardımcı fiil
            olarak kullanılır.

            Emploi Du Plus-Que -Parfait (Kullanım)
            1. Geçmişte ki bir olaydan daha önce gerçekleşmiş bir olayı ifade eder:
            J’avais fini mon travail, quand tu es entré. – Sen girdiğinde çalışmamı bitirmiştim.

            2. Geçmişte ki bir alışkanlığı veya yineleme (tekrar) gösteren bir olayın anlatımında kullanılır:
            Quand il avait acheté un livre, il le lisait le même jour. – Ne zaman bir kitap alsa aynı gün
            okurdu.

            3. Si bağlacından sonra kullanılarak, geçmişte gerçek olmayan bir durumu anlatmada kullanılır,
            İngilizcede ki if clause yapısının type 3’üne denk gelir. Genellikle üzüntü veya kınama
            anlamı taşır.

            #762885
            Anonim

              LE FUTUR
              Türkçede ki gelecek zaman ile İngilizce’de ki Future Tense’e denk gelen zaman kipidir.

              2. grup fiil çekileri arasında bir farklılık yoktur. Her iki grup fiilin mastar haline Futur ekleri
              getirilerek yapılır.

              Not: Son eki –RE ile biten (attendre, apprendre, entendre etc.) fillerin çekimlerinde sondaki –e
              düşer.

              Not : venir, aller, voir, être, avoir ve pouvoir gibi fiillerinin çekimleri belirli bir kalıba sığmaz,
              tamamen farklılık gösterir. Örneğin;
              Venir – je viendrai – j’aurai
              Aller – j’irai – je serai
              Voir – je verrai – je pourrai

              Emploi Du Future (Kullanım)
              1. Gelecekte yapılacak veya gerçekleşecek olayları ifade etmede kullanılır. Türkçe’de ki
              gelecek zaman ile İngilizce’de ki Future Tense’e karşılık gelir.
              Cet été nous visiterons le Tour D’Eiffel à Paris. – Bu yaz Paris’te ki Eyfel kulesini ziyaret
              edeceğiz.

              2. Bilindiği gibi İngilizce’de when (quand, lorsque), as soon as (aussitôt que, dès que), as long
              as (tant que) ve whilst (pendant que) gibi zaman cümlelerinde Future tense kullanılamaz.
              Gelecek zaman anlamını present tense ile vermek zorundayızdır. Fransızca’da ise bu
              cümlelerde gelecek zaman ifadesi vermek için Le Futur zamanı kullanılır. Fransızca bu
              konuda Türkçe ile benzer bir mantık gösterir.
              Dès que le magasin ouvrira, nous serons à votre service. – Dükkan açılır açılmaz,
              hizmetinizde olacağız.

              Not: Koşul belirten Si cümlesinde bu kural geçerli değildir. Si cümlesinde gelecek zaman
              ifadesi İngilizce’de ki gibi şimdiki zaman veya geniş zaman ile yapılır.
              S’il est là quand je reviendrai, je lui demanderai quelque chose. – Geldiğimde orada
              olursa, ona bazı şeyler soracağım.

              3. aller + Infinitif : Gelecek zaman ifade etmek için kullanılan bu yapı, İngilizcede ki be going
              to yapısıyla aynıdır.
              Je vais partir (bientôt, tout de suit).45 – (Yakında, birazdan) ayrılacağım.
              Je vais lui téléphoner demain matin.46 – Yarın sabah ona telefon edeceğim.

              4. Her zaman vuku bulan, doğal ve genel geçerliliklerin anlatımında kullanılabilir:
              Tous les hommes mourront. – Her insan ölür.

              5. Geçmişte belirli bir zamanda olan bir olaydan sonra fakat şimdiki zamandan önce
              gerçekleşecek olayların anlatımında kullanılabilir:
              Après la défection de Marmont, Napoléon est exilé à l’île de Sainte-Hélène où il mourra en
              1821. – Marmont çekilmesinden sonra, Napolyon 1821 yılında öleceği Saint-Hélène adasına
              sürüldü.

              6. Bazen, nida veya öğüt/tavsiye belirten ifadelerde kullanılabilir.
              Quoi! Tu m’accuseras! – Ne! Beni suçluyorsun!

              #762886
              Anonim

                LE FUTUR ANTERIEUR
                Gelecekte belirli bir zamandan önce gerçekleşen olayları anlatmak için kullanılan bu zaman
                kipi, İngilizcede ki Future Perfect Tense’e denk gelir. Birleşik zamanlı bir zaman kipidir ve
                çekiminde avoir ve être fiillerinin Futur kipinde çekilmiş yapıları kullanılır.

                Emploi Du Future Antérieur (Kullanım)
                1. Gelecekte gerçekleşecek bir başka olaydan önce gerçekleşecek bir olayı ifade etmede
                kullanılır. Yakın gelecek zaman olarak isimlendirilir:
                Quand vous retournerez, je serai déjà parti. – Siz geldiğiniz zaman ben zaten ayrılmış
                olacağım.

                2. Geçmişte ki bir olasılığı dile getirmede kullanılabilir:
                Votre père n’est pas encore venu, il aura manqué le bus.– Baban halen gelmedi, otobüsü
                kaçırmış olabilir.

                3. Kabul edilmek istenmeyen, mantığa ters bir düşünce karşısında öfke veya üzüntü belirtmek
                için kullanılabilir:
                J’aurai fait tous ces efforts et un autre jouira des fruits de mon travail.
                Bütün çabayı ben sarf edeceğim ve bir başkası benim çalışmamın meyvelerini toplayacak.

                #762887
                Anonim

                  LE PASSÉ SİMPLE
                  Fransızca’daki iki geçmiş zamandan biri olan passé simple, günümüzde sadece yazın dilinde
                  kullanılır, konuşma dilinde yerini passé composé almıştır. İki zaman kipinin arasında belirgin
                  bir farklılık olmamakla birlikte bazı gramerciler passé simple ile belirtilen olayların
                  tamamlanmış veya bitmiş olaylar olduğu ve günümüzle bağlantısının olmadığını, passé
                  composé ile belirtilen olayların ise, geçmiş ve şimdiki zaman arasında bir bağ bıraktığını
                  belirtmektedir.

                  #762888
                  Anonim

                    ;;;;;;;

                    #762890
                    Anonim

                      LE PASSÉ ANTÉRİEUR
                      Geçmiş zamanda gerçekleşmiş bir olaydan daha önce meydana gelmiş bir başka olayı
                      anlatmada kullanılır. Konuşma dilinde kullanımı yok denecek kadar azdır, daha çok passé
                      simple gibi yazım dilinde kullanılır. Plus-que-parfait ile anlamca yakındır ve konuşma dilinde
                      plus-que-parfait hakimdir. Bileşik zamanlı bir zamandır. Oluşum çatısı, être ve avoir
                      yardımcı fiillerinin passé simple kipinde çekilmiş haline ana yüklemin participe passé hali
                      eklenerek oluşturulur.

                    9 yazı görüntüleniyor - 1 ile 9 arası (toplam 9)
                    • Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.