Arapca ögreniyorum

heysem

Talebe
DERS 1
Arapca zamirler ve Siga-i mazi
Munfasil zamirler= Bitismeyen zamirler.

----------------------müfred =tekil ----müsenna= iki kisiyi anlatir---- cemi= cogul

Müzekker = erkekler icin ---huve = O ---- -hüma= o ikisi ---------------- hum = onlar

Müennes = bayanlar icin--- hiye = o -------hüma = o ikisi ----------------hünne= onlar

müzekker= erkekler icin-----ente= sen------- entüma = siz ikiniz---- ------entüm= sizler

müennes = bayanlar icin--- -enti=sen -------entüma= siz ikiniz ------------entünne =sizler

nefsi mütekellim----------- --ene = ben -----------------------------------nahnü= biz

Siga-i Mazi = Gecmis Zaman

bir fiil cekimi ile basliyalim misal:

Zehebe fiili olsun

zehebe = gitti----- zeheba = o ikisi gitti ------ zehebu=gittiler

zehebet=gitti-----zehebeta= o ikisi gitti-------zehebne= Gittiler

zehebte= gittin----zehebtuma= siz ikiniz gittiniz----zehebtum= gittiniz

zehebti= gittin-----zehebtuma=siz ikiniz gittiniz------zehebtunne= gittiniz

zehebtu=gittim-------------------------------------zehebna= gittik

Mavi rengi erkekler yani muzekkerler icin

Pembe rengi bayanlar yani muennesler icin

Yesil renkte ortak yani nefsi mutekellim icin kullandim. Umarim anlasilir olmustur
misaller:

اَنَا مُعَلِّمُ: Ben öğretmenim
اَنْتُمْ مُعَلِّمُونَ Siz-öğretmensiniz
اَنْتُنَّ مُعَلِّمَاتُ siz ögretmensiniz
هُوَ كَتَبَ: O- yazdı
هُنَّ كَتَبْن: Onlar-yazdılar
انْتِ تَكْتُبِينَ Sen-yazıyorsun
نَحْنُ نَكْتُبُ:Biz -yazıyoruz
 

Abidin1

Well-known member
Selamın Aleyküm;

Aklıma bir soru takıldı. Bu Arapça Kur'an Arapçası mı ? yada cümle şöylede yazılabilir "Kur'an Arapçası ile Günümüz Arapçası arasında fark var mı" varsa eğer ne kadar büyük bir fark. ? Birde Günümüzde bütün dünyada konuşulan Arapça aynımı ? Mesela Afrika da Ortadoğu da hepsi aynımı ? yani Şive farkı var mı dır ?

Merak ettiklerim bunlar biraz ayrıntılı bir soru olduysa K.bakmayın :D Yanıtlayacak arkadaşa şimdiden Allah Razı olsun..Saygılar..
 

iyinesil

Talebe
Abidin,Kuran arapçası fesih arapçadır.Bir de halkın avam arapçası var ki kendi aralarıda konuşurlar...
Evet efendimiz zamanındaki arapça ile günümüzde konuşulan aynı arapça...
 
Üst